有奖纠错
| 划词

Le médecin lui a palpé le ventre.

按压肚子作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Effectue une légère pression contre le ballon et trace l'alphabet.

轻轻按压球体,描摹字母表。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'accord, qui vont venir presser ta voûte plantaire, d'accord.

嗯哼,这些突起会按压

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je l'applique toujours par pression, comme ceci, sur le visage.

我总是像这样通过按压方式在脸上涂抹。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et encore, je ne pas pressé parce que La Presse, je vous effrayer.

此外,我甚至都没有按压,我就是擦了擦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et avec le doigt, en appuyant comme ça, on active la sélection.

用你手指,通过这样按压手势,你可以激活选择。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et le reste je vais l'enlever, voilà, avec mon rouleau, j'appuie dessus dans le moule.

其余我会起飞,就是这样,带着我动,我在模具中按压

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je pousse avec ma pâte qui me reste, je continue, je façonne un petit peu, voilà.

我用剩下面团来按压,我继续,我就这样点点做出直角。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pensez à bien appuyer pour extraire justement encore le jus de marinade qu'il y a

你们要想到按压洋葱,以便提出entre les oignons.洋葱之间腌泡汁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour terminer, je mets une assiette par dessus et un peu de poids afin de les presser.

最后,我在上面放个盘,再放几个重物,以便按压

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 1: prends un oeuf cuit dur et brise légèrement la coquille en l'appuyant fermement sur une surface solide.

个煮熟鸡蛋,在坚实表面上用力按压,轻轻破壳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour la main gauche, vous tenez l'instrument en vertical, comme ça, et les doigts appuient sur les cordes sans pression.

左手持琴,竖直握住,就像这样,手指轻触琴弦,无需用力按压

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

À l’aide d’un tasseur, presser légèrement le café.

使用搅拌棒轻轻按压咖啡。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà donc là vous avez bien tourné. Je vais venir prendre mon rouleau Et je vais venir écraser comme ceci

好了,已经转好了。我要拿出擀面杖,像这样按压

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Tu prends les grappes qui sont en train de fermenter et tu presses !

你拿起正在发酵葡萄串,然后按压

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

C'est un geste de premiers secours  où l'on crée une compression sur le cœur.

这是种急救手势,您可以对心脏进行按压

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'enlève l'air, tout l'air avec ma main, je crochète un peu ma main pour appuyer et faire sortir tout l'air.

我用手去除空气,所有空气,我勾了下手按压,把所有空气都排出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

J'appuie avec mon pouce et je tire ensuite avec tous mes doigts pour faire venir le lait.

我用拇指按压,然后用所有手指拉扯牛奶。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les cèpes ont en commun d'avoir, lorsqu'ils sont jeunes, des pores blancs et quand on appuie dessus ils ne bleuissent pas.

牛肝菌共同特点是在它们年轻时候有白色孔,当我们按压时它们不会变蓝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Trente compressions thoraciques, suivies du bouche-à-bouche pour insuffler de l'air dans les poumons jusqu'à l'arrivée des secours.

- 三十次胸外按压,然后进行口对口将空气吸入肺部,直到救援人员到达。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et pour en extraire un maximum de jus par la suite pour que ça ait le plus de goût possible, on l'écrase.

为了榨尽可能多果汁,为了味道浓厚点,我们要按压下柠檬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接