有奖纠错
| 划词

Le cadran est déposé, et arrive maintenant le démontage du mouvement.

表盘,机芯。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, je démonte le bracelet acier pour pouvoir bloquer le boitier correctement et dévisser le fond.

首先,我表带以免它碍事,然后拧后盖。

评价该例句:好评差评指正

Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.

什么锁匙坏了,他立刻来,极技大时的修理,上油,挫一阵磨一阵,装配起来,说:这一套我是懂的。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers moteurs SCUD partiellement fabriqués en Iraq étaient composés de pièces cannibalisées, d'autres fabriquées localement et de pièces importées.

第一批部分由伊拉克制造的飞毛腿发动机是用的零件、本国制造的零件和进口的零件组装的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, il faut déterminer lequel, du bien rattaché ou du bien auquel il est rattaché, a le plus de valeur.

附加物不能被来,则必须确定是附加物还是其所附着的财产更有价值。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, il faudrait déterminer lequel, du bien attaché ou du bien auquel il est attaché, a le plus de valeur.

附加物不能,则需要确定究竟是附加物还是其所附着的资产价值更高些。

评价该例句:好评差评指正

Armes longues à percussion centrale, conçues et fabriquées pour un usage sportif, dont la capacité ne dépasse pas cinq cartouches dans des chargeurs amovibles.

专为体育用途设计和制造、有多个可的弹夹、每个容量不超过五发子弹的中央击发式猎枪。

评价该例句:好评差评指正

Les grosses munitions, comme les bombes d'avion, en particulier si elles se trouvent à proximité d'infrastructures vitales, sont démantelées au cours d'un processus qui suppose quelquefois l'enlèvement des explosifs, lesquels seront éliminés ailleurs.

空投炸弹等大型弹药的处理则是采取卸的办法,有时要将炸药后运到其他地方处理,这类弹药存在于重要基础设施附近则更是此。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, si le bien rattaché peut être détaché sans endommager le bien auquel il est rattaché, le vendeur qui bénéficie de la réserve de propriété conserve son droit de propriété sur le bien rattaché.

附加的财产能够被来而不损坏其所附着于的财产,则保留所有权的出卖人将保留其在附加物上的所有权。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux techniques réalisés à ce jour dans le cadre de l'Initiative trilatérale ont été axés principalement sur l'élaboration de méthodes de vérification qui permettraient aux États de soumettre des matières fissiles présentant des caractéristiques classifiées, y compris des composants intacts d'ogives nucléaires démantelées.

根据三方倡议,迄今为止展的大部分技术工作都用在设计可使各国将具有机密特性的裂变材料,其中包括从核弹头的原封未动部件交付核查的方法。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant d'armes nucléaires, on entend par « détruire » séparer l'ogive du vecteur, démanteler et neutraliser l'ogive et ses composants de façon irréversible, puis démanteler et neutraliser le vecteur ou le convertir pour qu'il puisse être utilisé à des fins non nucléaires, conformément aux dispositions de la présente Convention.

“销毁”就核武器而言是指按照本公约规定将弹头从运载工具上除弹头及其部件,以不可扭转的方式使之丧失功能,并除运载工具,使之丧失功能,或将其转用于非核用途。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont éliminé les ogives nucléaires des systèmes qui seront éliminés en vertu du Traité START I; ils ont mis fin à l'état d'alerte dans lequel étaient maintenus tous leurs bombardiers lourds et ils ont cessé de pointer tous leurs missiles balistiques à longue portée sur leurs cibles désignées.

美国已经将根据《第一阶段裁武条约》拟销毁的系统的核弹头,所有剩下的重型轰炸机已解除戒备状态,所有远程弹道导弹都不再瞄准目标。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont éliminé les ogives nucléaires des systèmes qui seront éliminés en vertu du Traité START I; ils ont mis fin à l'état d'alerte dans lequel étaient maintenus tous leurs bombardiers lourds et ils ont cessé de pointer tous leurs missiles balistiques à longue portée sur leurs cibles désignées.

美国已经将根据《第一阶段裁武条约》拟销毁的系统的核弹头,所有剩下的重型轰炸机已解除戒备状态,所有远程弹道导弹都不再瞄准目标。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réduire le danger nucléaire, il faut lever l'état d'alerte nucléaire et séparer les ogives nucléaires de leurs véhicules de lancement, éliminer les armes nucléaires tactiques, retirer les plans visant à déployer des armes dans l'espace extra-atmosphérique, prendre des mesures visant à accroître la transparence dans les questions nucléaires et entamer des négociations qui doivent commencer rapidement sur un troisième traité de réduction des armes stratégiques en vue d'obtenir des réductions nettement plus importantes.

为了减少核危险,必须解除核武器的待战状态,将核弹头从发射装置上来;必须消除战术核武器,撤销在外层空间部署武器的计划;必须采取措施实现核有关问题更大的透明度;必须第三阶段战略武器裁减条约的谈判,以实现更大幅度的削减。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bétonnage, bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古绝版故事 Le Petit Nicolas

Agnan m'a dit qu'on pouvait dévisser la mappemonde et alors, ça ressemblait à une grosse balle.

阿尼昂说我们可以把它拆下来,那样它看起来就像一个大球了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Des poutres d’étai avaient été arrachées à la façade d’une maison voisine et couchées sur les futailles.

从临近一所房外墙上拆下了好些支墙木柱,用来铺在木桶面上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À moins de démonter la machine pièce à pièce, il fallait renoncer à la tirer de la fondrière.

除非把车件一点一点地拆下来,否,是没有希望将它从泥坑

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un moment, il avait fallu dégager Maheu qui râlait, ôter les planches pour faire glisser le charbon sur la voie.

有一阵,人们不得不把喘不上气马赫拖来,拆下木板,使煤块落到坑道上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Voilà et le siège se démonte pour le pique-nique.

好了,座位还可以拆下来用于野餐。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

En 1965, quand il avait 10 ans, il est allé voir un match et il a eu l'idée, pour faire plus de bruit, de détacher le long klaxon en métal de son vélo.

1965年, 他10岁时候, 去看了一场比赛, 有了一个想法,为了制造更大噪音, 他拆下了自行车上长金属喇叭。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

En tout cas, il va aider à sauver le trésor papal en démontant les pierreries des tiars et en les cousant discrètement dans les doublures des vêtements du pape qui va s'enfuir par les souterrains.

总之,他将帮助拯救教皇财宝,通过拆下王冠上宝石,并将其偷偷缝制在教皇衣服衬里,教皇将通过地下通道逃跑。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Elle va découvrir une mise en scène macabre avec le corps de Frédéric, à demi nu, le sexe solaire, sur un radiateur qui a été arraché au mur, avec des meubles disséminés un peu partout dans l'appartement.

她发现了一幕令人毛骨悚然场景:弗雷德里克尸体半裸着,生殖器朝上,被放在一个从墙上拆下暖气片上,屋内家具散落各处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beudant, beudantine, beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端