Ne vous inquiétez pas, nous sommes en sécurité.
请担,我全。
J'ai bien peur qu'il ne soit trop tard.
我很担他会迟到很久。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担。
Ne vous inquiétez pas; c'est un vieux chauffeur.
您不要担;这是一位经验丰富的司机。
Ne vous en faites pas pour moi!
不要为我担!
Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.
他不需要我担。
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.
大夫担伤员失血过多。
Je crains qu'il ne mange les fruits.
我担他不吃那些水果。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
担,我有备用钥匙。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担恐怖活动四发生。
Il n'y a pas de danger. Pas de danger.
〈口语〉没问题。甭担。
Il ne faut pas t'inquiéter ! De telles occasions, ca ne manque pas !
担!这样的机会多着呢!
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担。
Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我担的并不是他的健康。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很担。
Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.
担,一切都会排好的。
Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.
没有任何石化衍生物,担。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要担。
Ne vous-inquietez pas.Nous voyon le bout du tunnel.
担,我看到了黎明的曙光。
Je suis très bien à Shenzhen, ne vous inquiétez pas!
我在深圳很好,不用担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ne vous inquiétez pas, ne vous inquiétez pas !
“不用,不用!”
Je craignais qu'il t'utilise en essayant de te posséder.
会利用你,会设法控制你。
Ne t'inquiète pas ! Ne vous inquiétez pas !
别! 别!
Non mais t'inquiète pas, elle va éponger!
别,她会擦干的!
Il ne s’en fait pas. Il ne s’en fait pas. Il n’est pas inquiet.
不。
(Deux heures plutard) - On ne s'inquiète pas! !
别!!
Il a disparu et je suis inquiète.
不见了。
Euh ouais. T'inquiètes y'a du lourd ici !
嗯,不用。
Jean. — Mais si, ne t'inquiète pas.
让-不会啊,你不用。
Ne t’inquiète pas, je suis le champion.
别,可是冠军呢。
On va te faire un mot, t'inquiète.
们会帮你写个假条,别。
Je crains qu'il ne soit pas d'accord.
不会同意。
J'ai peur qu'elles ne soient pas libres.
但她们没空。
Ne t’inquiète pas, il ne coutait pas cher.
不要,不贵。
Ne vous inquiétez pas, monsieur Silence.
别,沉默先生。
Oh, il ne faut pas vous inquiéter, Monsieur Grincheux.
别,暴躁先生。
Je prendrai un taxi, ne t’en fais pas !
做出租车,不要!
J'avais peur que tu aies un problème de santé déjà.
你有健康问题。
Ne t'inquiète pas. Je garderai le secret.
不要,会保密的。
Vous pouvez aussi trop vous soucier des autres.
你们也会太人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释