Il lui avait dit qu c’etait comme avant, qu’il l’aimait encore, qu’il ne pourrait jamais cesser de l’aimer, qu’il l’aimerait jusqu’a sa mort.
他说他和从前一样,仍然爱着她,说他永法扯断对她的爱,他至死爱着她。
Un câble simple et un câble double d'environ 2,5 mètres de long chacun étaient attachés aux prises, probablement ce qui restait des câbles reliés au radiateur.
两根约2.5米的单内线和双内线电线被系在插线盒上――也许正是从栓在暖器的电线上扯断不见的部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On rompit plus de 12 lacets, à force de les serrer pour leur rendre la taille plus menue, et elles étaient toujours devant leur miroir.
她们为了让自更苗条, 不惜扯断二根鞋带,还总是子前自我欣赏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释