有奖纠错
| 划词

Ses réussites ou ses échecs aujourd'hui seront les nôtres demain.

它今天明天将为我们

评价该例句:好评差评指正

Tout succès ou échec aura des incidences pour nous tous.

将影响到我们所有人。

评价该例句:好评差评指正

Chaque nation est affectée par le succès ou l'échec des autres.

每个国家都受其他国家影响。

评价该例句:好评差评指正

Le succès d'une opération de maintien de la paix est aussi à ce prix.

维持和平与否取决此。

评价该例句:好评差评指正

Mais qui est responsable du succès ou de l'échec du Conseil?

但是谁对安理会负责任?

评价该例句:好评差评指正

Trois actions principales détermineront le succès ou l'échec du NEPAD.

三大动将决定新伙伴关系

评价该例句:好评差评指正

De la réussite de la réconciliation dépendra la durabilité de la paix.

和解将决定和平是否持久。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de données sur le succès ou l'échec de l'application de dispositions particulières.

我们需要关具体规定数据。

评价该例句:好评差评指正

C'est le succès ou l'échec du sommet de septembre qui est en jeu.

这关系到9月首脑会议

评价该例句:好评差评指正

Le succès de ces négociations dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

这些谈判与否,完全取决美国态度。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

在此一举,但我们有能力彻底消灭这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

La réussite ou l'échec de nos efforts d'aujourd'hui déterminera le futur de nos enfants.

我们今天努力,将决定我们后代未来。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, son succès dépendra de la manière dont elle sera mise en œuvre.

然而,其取决路线图方式。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准来衡量合并和收购

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a un rôle critique à jouer durant cette période décisive.

在这个攸关时期,国际社会可以发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Nos attentes sont grandes, mais les enjeux le sont aussi.

我们期望很高,但是面临风险也很大。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces acteurs peut être la clef du succès ou de l'échec d'une mission.

其中每一方都可以是特派团工作最终关键。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'explication valable partout de l'échec ou du succès de cette entreprise.

这种事业是不能用一个简单解释加以说明

评价该例句:好评差评指正

Le succès de la délocalisation est largement tributaire d'une évaluation correcte des risques.

离岸外包在很大程度上取决风险适当评估。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer leurs capacités de gestion car cela est essentiel pour la réforme.

管理层能力必须予以加强,因为这是改革关键所在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 厨师

En si peu de temps, c'est là-dessus que tout va se jouer.

在这么短时间内,成败就在于此

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Donc aujourd'hui, ça passe ou ça casse.

所以今,它是成败

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Or il y a en Pologne 8 millions de personnes âgées de plus de 65 ans : ce sont elles qui feront et déferont ces législatives.

波兰有 800 万 65 岁以上人:他们将决定这些立法选举成败

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Que se dégageait-il du premier ? Une immense malédiction, le grincement de dents, la haine, la méchanceté désespérée, un cri de rage contre l’association humaine, un sarcasme au ciel.

从第一个地方产是什么?是对人群广泛咒骂,咬牙切齿仇恨,不问成败凶横,愤怒咆哮和对上苍嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Parier est dans le tempérament anglais. Aussi, non-seulement les divers membres du Reform-Club établirent-ils des paris considérables pour ou contre Phileas Fogg, mais la masse du public entra dans le mouvement.

赌博是英国人嗜好,不仅改良俱乐部很多会员在大张旗鼓地拿福克成败打赌,就连英国广大群众也在进行着这种活动。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

L'expérience peut être déterminante, car sa légitimité n'est pas contestée, il est à la tête d'un pays majeur d'Afrique de l'Ouest, et son succès ou son échec aura valeur d'exemple pour la sous-région.

经验可能是决定性,因为他合法性是无可争议,他处于一个主要西非国家领导地位,他成败将成为该次区域榜样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接