有奖纠错
| 划词

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使上万死亡。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

上万对这个广告很失望。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救上万生命。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致上万严重伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.

世界各地有上万这样

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.

国内还有上万流离失所,得到援助微其微。

评价该例句:好评差评指正

On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.

已有很多死亡,上万无家可归。

评价该例句:好评差评指正

La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.

家庭暴力行为影响新西兰上万生活。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.

冲突爆发继续使上万流离失所。

评价该例句:好评差评指正

La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.

安理断行动拯救上万生命。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.

化学品工业为上万提供就业,为政府创造可观收入。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.

据报告上万逃离家园。

评价该例句:好评差评指正

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

上万阅读这些演讲,并深为感动和感激。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

上万高加索被迫离乡背井,躲避沙皇军队。

评价该例句:好评差评指正

Des millier de personnes.

上万!

评价该例句:好评差评指正

Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.

每过一个星期,就有上万被艾滋病夺去生命或受感染。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.

上万、包括妇女和儿童被无情地杀害。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.

陷入这场人道主义危机上万生活条件仍然很悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.

人们容易忽略一点是,常规武器仍然每年夺走上万生命。

评价该例句:好评差评指正

Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.

但是,通过出售我们钻石所买武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂上万

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nanning, nano, nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

青年Cyprien吐槽集

Monter sur scène face à des milliers de personnes ? Fais-le.

在舞台上面对成千上万?去做吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年11月合集

Des milliers de personnes n'ont plus d'habitions, leur maison a été détruite par les secousses..

成千上万不再有,他们园被地震摧毁。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月合集

Pourtant des milliers d'entre eux continuent de fuir leur pays.

然而,仍有成千上万继续逃离他们

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

Des milliers de personnes se sont rassemblées place de la Bourse à Bruxelles.

吉:成千上万聚集在布鲁塞尔所广场。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

Des milliers de personnes sont descendues dans la rue à Varsovie.

吉:成千上万走上华沙街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年1月合集

En Algérie, des dizaines de milliers de personnes aux obsèques de l'opposant Hocine Aït Ahmed.

AD:在阿尔及利亚,成千上万参加了对手Hocine Aït Ahmed葬礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年11月合集

Des dizaines de milliers de personnes avaient exigé, (demandé avec force) son départ.

成千上万要求(强烈要求)他离开。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年9月合集

Des milliers de personnes ont défilé à rabat.

成千上万在拉巴特游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年10月合集

Des milliers de personnes dans les rues de Madrid ce dimanche.

成千上万周日走上马德里街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年2月合集

Des centaines de personnes sont descendues dans les rues.

成千上万走上街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年2月合集

Des milliers de personnes sont descendues dans les rues à Madrid.

成千上万走上马德里街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年3月合集

Des milliers de personnes ont manifesté en Ukraine pour l'unité de leur pays.

成千上万在乌克兰示威,呼吁团结。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年12月合集

Des milliers de personnes occupent la place de l'Indépendance nuit et jour.

成千上万日夜占据着独立广场。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年1月合集

Ils étaient des dizaines de milliers dans les rues de la capitale espagnole aujourd'hui.

今天,他们在西班牙首都街道上有成千上万

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

Ils étaient des milliers dans les rues de Paris et Marseille cet après-midi.

成千上万今天下午走上巴黎和马赛街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年7月合集

Des milliers de personnes dans les rues de Paris cet après-midi.

今天下午,成千上万在巴黎街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年8月合集

Des milliers de personnes sont touchées.

成千上万受到影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年3月合集

Des milliers de personnes ont suivi le cortège funéraire d'Hugo Chavez dans les rues de Caracas.

成千上万跟随乌戈·查韦斯葬礼队伍穿过加拉加斯街道。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年10月合集

En quelques minutes voilà l'information retweetée à l'infini et des milliers de gens accourant sur la célèbre place.

几分钟内,这条信息就被无限转发,成千上万涌向那座着名广场。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年11月合集

A la une de l'actualité, l'Ukraine où des milliers de personnes sont rassemblées à Kiev ce vendredi soir.

头条新闻是关于乌克兰成千上万于本周五晚上在基辅聚集。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


napalite, napalm, nape, napée, napel, naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端