有奖纠错
| 划词

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项慈善事业举行义演。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

评价该例句:好评差评指正

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的继续支促进发展的慈善事业

评价该例句:好评差评指正

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于慈善事业的合作并不是新近出现的。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或者慈善事业上有所作为。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司应为慈善事业捐款、捐献时间或工作员。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出慈善事业的范围,甚至也可以说超出了公共关系的范畴。

评价该例句:好评差评指正

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的慈善事业,所谓“风险慈善事业”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会体制慈善事业,克服贫困。

评价该例句:好评差评指正

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

慈善事业是一种重要的补充,但无疑不可以作为公共投资的替代。

评价该例句:好评差评指正

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正修正《慈善事业法》《社会联合会法》案文。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对慈善事业做贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司慈善事业部门的新伙伴参加捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润的中的极小一部分用于社区项目慈善事业

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

其他情况下,公司把参加伙伴关系类似活动完全视为慈善事业公司的社会责任。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私捐助者越来越多参与慈善事业的资料。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

过去十年期间,私财富的积累促使了美国其它地方慈善事业的发展。

评价该例句:好评差评指正

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

善款增加,并不是公司慈善事业致力于发展扶贫的唯一新动向。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作慈善事业对待的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

LEAD International est une œuvre caritative constituée officiellement sous le numéro 1086989 en Angleterre en tant que société à responsabilité limitée portant le numéro 4075590.

国际环境与发展学院是一个英国注册成立的有限责任慈善事业(慈善编号1086989)(公司编号4075590)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


facho, facial, facies, faciès, faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité, faciliter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Le rôle de l'État dans la protection de l'enfance s'affirme face à la philanthropie privée.

面对私人慈善事业,国家在儿童保护方面的角色被确认。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Selon ces articles, cette loi a comblé la lacune législative des oeuvres philantropiques chinoises.

据这,这部法律填补了中国慈善事业的立法空白。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Une grande oeuvre de bienfaisance, en fait.

一项伟大的慈善事业,实际上是。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Le quotidien américain Wall Street Journal a récemment publié deux articles relatifs à la Loi chinoise sur la philanthropie.

《华尔街日报》最近发表了两篇关于《中国慈善事业法》的文章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


façonneuse, façonnier, façons, facsimilé, fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端