有奖纠错
| 划词

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

东把大隔开为了分别布置

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .

在日本,庭院的布置是一门重要的艺

评价该例句:好评差评指正

Ils font des aménagements dans un appartement.

他们在布置公寓。

评价该例句:好评差评指正

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。

评价该例句:好评差评指正

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点的道路

评价该例句:好评差评指正

Les chambres sont confortables sans être démesurément grande et la literie tout à fait exceptionnelle.

很舒服,不会很大,床卧布置的很特别。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.

布置成了阅览室。

评价该例句:好评差评指正

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途师陷入了位庇护者所布置的陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Que penses-tu de l'aménagement de cette pièce?

布置你感觉怎么样?

评价该例句:好评差评指正

L'arrangement de cette vitrine est très artistique.

个橱窗布置得非常艺

评价该例句:好评差评指正

A 8 heures.Vous avez arrangé la salle de réunion ?

8点钟开始,你布置好会议室了吗?

评价该例句:好评差评指正

On arrange une fois, on range tous les jours.

布置一次,(需要)天天整理。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, on a formulé des mesures concrètes.

为此,该部围绕现有的工作问题布置了一些任务并开展了一些活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils bénéficieront, à cette occasion, d'un cadre officiel et de la couverture des médias internationaux.

相应安排包括正式的会议布置和国际媒体的新闻报道。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 110 000 dollars est nécessaire pour le réaménagement des locaux.

办公空的重新布置需要100 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les profils du personnel devront être redéfinis pour que les interventions aient l'impact voulu.

另外还需要重新布置工作人员,以确保干预能产生预期影响。

评价该例句:好评差评指正

La maison est arrangée avec goût.

个家布置得很有品味。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous donner quelques devoirs à faire, chacun de vous doit bien le faire, ok?

我给大家布置一些作业,大家能够尽力做好吗?

评价该例句:好评差评指正

1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.

1966年通过自然不做作的基本室内布置体现出抛弃因循守旧的设计的理念。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fini d'aménager leur appartement.

他们布置完了他们的套

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natoufien, natramblygonite, natrémie, Natrii, natrite, natrium, natriurèse, natriurie, natro, natrobiotite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

En chemin, elle joua à deviner comment était aménagé mon intérieur.

一路上,她都在猜想我家里的布置到底是怎么样的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et puis, il nous donne trop de devoirs à faire.

有,他给我们布置的作业太多了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous pouvez aménager autre chose qu'un logement complet.

除了整套住宅外,你们布置其他东西。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Vous le savez, le salon était une merveille.

您已经知道了,客厅布置得很出色。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais les constructions, les plantations, tous ces aménagements à la merci des pirates !

是他们的建筑物、农场和所有的布置都要任凭海盗们糟蹋了!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous pouvez aménager quelque part ou vous pouvez aménager une maison sans encore avoir emménagé.

你们布置某个地方,你们不搬家也布置房子。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Le maître. D’accord, je vous donne pas des devoirs aujourd’hui. A la force de votre discipline!

行,那今天就不布置作业了啊。全靠你们自觉。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Elle aura lieu dans la salle de conférences du troisième étage. Nous avons commencé de l'aménager.

地点是在三层会议厅。己经着手布置

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le complot est mûr, la chose est comble.

布置已经完成,事情已经到了头了。”

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

J'ai entendu dire que la mise en scène était assez bizarre, mais que les chanteurs étaient excellents.

我听说舞台布置很奇怪,但是歌者们很棒。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Clément : Ben, on change les meubles de place!

我们在改变家具的布置

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rêves de vos bourgeoises qui s’établissent, comme elles disent : un joli boudoir fraîchement décoré, palissandre et calicot.

你们的这些成家的资产阶级妇女的梦想,用她们的话来说就是布置一个漂亮的有着最新装饰的贵妇人的小客厅,紫色的木器和碎花棉布。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

L'aménagement intérieure des voitures et les volumes de rangement font l'objet d'une plus grande attention de la part des constructeurs.

制造商们开始更关注汽车内部装修和空间的布置

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De leur côté, les insurgés posaient des vedettes au coin des carrefours et envoyaient audacieusement des patrouilles hors des barricades.

起义的人也在一些岔路口的路角上布置了哨兵,并大胆地派遣了巡逻队到街垒外面去巡逻。

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Au début de l'année, notre maîtresse nous donnait beaucoup de recherches à faire.

年初时,我们的老师布置了很多研究任务。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Je placerai une vingtaine d'hommes autour de l'échafaud.

我将在绞刑架周围布置二十多名男子。

评价该例句:好评差评指正
Vulgaire

Et ils sont invités ensuite backstage dans une pièce qui a été décorée pour ça.

随后,他们被邀请到后台,进入一个为此特意布置的房间。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il sortit de la salle et traversa plusieurs chambres magnifiquement meublées.

他走出房间,穿过几间布置得极其豪华的卧室。

评价该例句:好评差评指正
Somnifère, le podcast pour s'endormir

Minuit était sonné lorsque toutes choses furent mises en place dans la chambre de Linette.

午夜的钟声响起时,林奈特的房间已经布置妥当。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

En effet, les hublots sont placés selon une logique structurelle.

事实上,舷窗是根据结构逻辑来布置的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natrolite, natromontébrasite, natron, natronamblygonite, natronberzéliite, natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端