有奖纠错
| 划词

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有的这些决定都成了家所嘲笑的对象

评价该例句:好评差评指正

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究的对象

评价该例句:好评差评指正

Ce problème se traduit, par exemple, par le dédoublement d'un objet.

这个问题反映,例如,一个对象的重复。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux services destinés aux clients de l'habillement (sous-vêtements) Showcase, Showcase cosmétiques, l'alimentation Showcase.

主要服务的客户对象是服装(内衣)展柜、化装品展柜、食品展柜。

评价该例句:好评差评指正

J’ai entendu dire qu’il est deja pris.

我听说他已经有交往的对象了。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie se concentre sur les services pour la majorité des groupes d'étudiants!

该公司主要服务的对象体!

评价该例句:好评差评指正

L’exclusivité du produit de luxe désigne l’exclusivité de ses clients.

奢侈品品牌的专一性就是指其服务对象的专一性。

评价该例句:好评差评指正

À Strasbourg, il jette son dévolu scientifique sur la « mouche du vinaigre », drosophile.

在斯特拉斯堡,他选中“醋蝇”,即果蝇作为科研对象

评价该例句:好评差评指正

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句笨嘴笨舌的话使他成了在场的人们取笑的对象

评价该例句:好评差评指正

Le comportement des étudiants face à l'encyclopédie en ligne varie cependant selon les matières étudiées.

但是,行使维基百科的方式按照筹议对象的不同而变化。

评价该例句:好评差评指正

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

人们想法把我们视作进行社会研究的对象

评价该例句:好评差评指正

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国的虚拟世界把他当作现实中可见的崇拜对象

评价该例句:好评差评指正

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。

评价该例句:好评差评指正

Dans combien de temps recevrai-je l'objet ?

在多少时间做我收到的对象?

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas encore trouvé de fiancé.

她还没有找到对象

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est le pays cibles en Europe de l'Est et l'Asie de l'Est 5.

贸易对象是东欧及东亚5国。

评价该例句:好评差评指正

En utilisant le vocabulaire de cette leçon,comparez un ensemble d'objets.

用你在本课到的词汇比较一组对象

评价该例句:好评差评指正

Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.

主要服务对象是浙福,东北客人。

评价该例句:好评差评指正

Le consommateur y participe, car il est un consommateur (actif) d’images publicitaires.

其中,消费者也参与了进来,因为他们还是告图文的消费者(对象)。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.

主要服务对象为上海市和周边地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.

数年来,污染成为人们热烈讨论的

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Ton copain fait quoi dans la vie?Sa famille est riche?

干什么的有钱吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– On a essayé d'attenter à la vie de nos protégés et c'est inadmissible !

“有人试图谋杀我们那两个受保护,这简直难以容忍!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils n’étaient pour elle que de nouveaux objets d’épigramme.

对她来说,他们只挖苦的新

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il ne savait pas à qui il parlait, mais il savait de quoi il parlait.

他不知道他说话的,但他知道要说的内容什么。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Ce soir, c’est à vous tous que je m’adresse, vous tous ensemble, le peuple de France.

今晚,你们我演讲的,你们所有人,法国人民。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si nous le téléguidons, votre électron ne sera libre qu'en apparence.

“如果只远距离遥控,你们的遥控可不会那么听话。”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Sa femme Colette est à la harpe et elle le trompe, mais il ne sait pas encore avec qui.

他的老婆科莱特坐在竖琴那边,确实背叛了他,但他还不知道

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Dans leur impuissance à se représenter l’objet de leur douleur, ils s’accusent presque de n’avoir pas de douleur.

既然没有能力描绘痛苦思念的,人们便谴责自己不感觉痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Ouais j'ai un date avec une meuf du web là .

我有个网恋要见面。

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

C'est pourquoi, ceux qui ont perdu leur emploi doivent être l'objet de toute notre attention.

因此,那些失去工作的人必须成为我们充分关注的

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Ils envoient un de ces objets symboliques en forme de lanterne.

他们发送这些征性的之一,在灯笼的形状。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Donc cet objet à été validé à 8%.

因此这个被验证为8%。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

C- Les techniques changent selon l'âge des personnes analysées.

C- 分析的年龄不同,所采用的技术也会有所变化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Pour eux seul Washington est un interlocuteur valable.

对他们来说,只有华盛顿一个有效的对话

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des magasins comme celui-ci sont ciblés pour la fermeture, mais le patron refuse de commenter.

像这样的商店被列为关闭,但店主拒绝发表评论。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

La capitale française n'était alors pas une priorité.

那时法国首都并不优先考虑的

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Le Hamas, dont Téhéran est l'un des parrains, pourrait participer à cette punition collective.

作为德黑兰资助之一的哈马斯可能会参与这场集体惩罚。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

C'est la consécration, là, si on vous étudie à l'école.

至高无上的荣誉,如果你在学校被作为研究

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Est-ce que j'ai envie de quelqu'un qui ressemble à moi, mon interlocuteur final ?

否想要一个和我相似的最终对话

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端