有奖纠错
| 划词

Tous, voyons ! Avez-vous déjà vu une maison sauter ?!?

随便哪一个,你看过会跳高的吗?

评价该例句:好评差评指正

24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???

什么动物能跳得比帝国还高?

评价该例句:好评差评指正

Adresse à Zhengzhou, 106 Cheng Donglu expédition étage du bâtiment 15.

地址在郑州城东路106号远征15楼。

评价该例句:好评差评指正

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

议会,魁北克国民议会位于中。

评价该例句:好评差评指正

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放道世贸

评价该例句:好评差评指正

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有超常规活动均应由马提翁批准。

评价该例句:好评差评指正

Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.

其地址在深圳市深南东路95号25楼。

评价该例句:好评差评指正

Cell accès Internet à haut débit, de bâtiments intelligents.Usines.École d'intégration réseau.

宽带网,智能.工厂.学校网集成.

评价该例句:好评差评指正

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,新闻部的作用不可或缺,新闻部犹如联合国的对外窗口。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.

在翻修时将被腾空。

评价该例句:好评差评指正

Le patient processus de construction européenne nous l'a appris.

欧洲精神的建造进程告诉了我们这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les activités politiques sont programmées et les décisions prises dans la Haus Tambaran - le Parlement.

人们在特姆贝兰议院—议会内规划政治活动,相关的决定也在议会内做出。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'alors que ce sera un lieu de prospérité, de liberté et de paix.

这样,它才能成为一座繁荣的,自由的与和平的

评价该例句:好评差评指正

Où est l'intervention humanitaire dont nous entendons parler tous les jours dans ce bâtiment?

我们在这幢里不断听到的人道主义干预在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Cette opération a mené à la conclusion qu'il convenait de modifier l'emplacement du futur bâtiment.

再次评估的结果认为,需要在那个地方调整新的位置。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau serait relié au sud au premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale.

下层向南伸展,与现有的第一地下层连

评价该例句:好评差评指正

Cet édifice, qui trouve ses fondements dans les esprits et les coeurs, sera inattaquable.

这一的根基就在我们的精神和我们的心灵之中,它是坚不可摧的。

评价该例句:好评差评指正

Le même principe vaut également pour la Maison d'Orient.

同样的原则也适用于东方

评价该例句:好评差评指正

La France est, depuis longtemps déjà, déterminée à apporter sa pierre à cette construction.

法国长期以来决心为这一添砖加瓦。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment du Siège a 50 ans et il a vieilli.

总部构建50年,业已老化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huer, Huet, huette, hugolien, hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet, Huguette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Faubourg Saint-Germain, dit Château-Renaud : Monsieur trouvera là un charmant petit hôtel entre cour et jardin.

“圣·日尔曼村,”夏多·勒诺说。“伯爵可以在那儿找一座漂亮大厦,有前庭和。”

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Sauf que Sintel devient la 1ère pièce qui fait tanguer l'édifice Athos.

但Sintel却成了导致Athos大厦开始摇晃第一块砖。

评价该例句:好评差评指正
Fifty States

En 1892, le Masonic Temple explose le record avec 92 mètres.

1892年,共济会大厦以92米高度打破了纪录。

评价该例句:好评差评指正
Fifty States

En 1925, la Tribune Tower passe à 141 mètres.

1925年,芝加哥论坛报大厦高度达到141米。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je trouvais plus de style et aurais cru plus d’ancienneté sinon au Palais de l’Industrie, du moins à celui du Trocadéro.

我那时认为工业大厦,至少特罗卡德罗宫更具特色,也许更为悠久。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Un décor bien différent des tours grises de la Défense où il a fait son premier stage.

一个与他在拉德方斯灰暗高楼大厦中完成第一实习截然不同环境。

评价该例句:好评差评指正
Fifty States

En 1969, le John Hancock Tower dépasse la Tour Eiffel avec 100 étages et 344 mètres.

1969年,约翰·汉考克大厦以100层、344米高度超过了埃菲尔铁塔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Sauf que ce n'étaient pas des députés qui occupaient ce dimanche le palais où se situe la chambre des députés.

占据周日议会大厦并不议员们。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Après l'attaque du Capitole le 6 janvier 2021, la plateforme avait aussi fermé plusieurs chaînes liées à ce type de contenu.

2021年1月6日国会大厦袭击事件后,该平台还关闭了多条与此类内容相关频道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le drapeau était en berne à l'entrée de l'Union Buildings où la foule attendait pour rendre un dernier hommage à Nelson Mandela.

国旗在联合大厦入口处下半旗,人群在那里等待向纳尔逊·曼德拉致以最后敬意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Ce lundi avait lieu une autre cérémonie, publique cette fois, cette fois devant des centaines de milliers de personnes, au Capitole de Washington.

本周一在华盛顿国会大厦举行了另一公开仪式,公开在数十万人面前举行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

La longue marche de Londres a mobilisé une foule immense qui a bruyamment défilé à travers la capitale jusque devant le parlement de Westminster.

伦敦长征动员了一大群人,他们喧闹地穿过首都前往威斯敏斯特议会大厦

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Chacun a son échelle, mais si on peut amener une petite pierre à l'édifice, si chacun mène sa pierre, on finit par faire quelque chose de bien, quoi.

每个人都有自己尺度,但如果我们都能为大厦添上一块小石头,如果每个人都出一份力,最终我们会做成一些好事

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Alors attention, je vous dis New York, il n'y a pas encore de buildings à New York, bien sûr, ce n'est pas du tout la cité qu'on connaît maintenant.

那么注意了, 我说纽约,当时那里还没有高楼大厦,当然, 那完全不我们现在所熟知都市。

评价该例句:好评差评指正
Code source

On se souvient que le 6 janvier 2000, ses partisans avaient envahi le Capitole et Donald Trump était accusé de les avoir encouragés et d'avoir essayé de renverser les résultats des élections.

人们还记得,2000年1月6日,他支持者闯入了国会大厦,唐纳德·特朗普被指控煽动和支持他们,并试图推翻选举结果。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Le couple est revenu au Dakota Building vers 22 heures 50, Chapman était toujours là, il leur a emboîté le pas, il a sorti son revolver et il a tiré, à bout portant.

对夫妇大约在22点50分返回达科他大厦时,查普曼仍在那里,他跟在他们身后,掏出左轮手枪近距离开枪。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Il passe plusieurs heures devant le Dacotab Building, qu'est-ce qui fait qu'il attend 22 heures 30, le retour de John Lennon pour lui tirer dessus, rien ne l'empêcherait de tirer à 17 heures.

他在达科他大厦前等了几个小时,为什么偏偏要等到晚上10点30分,等约翰·列侬回来再开枪?如果他想开枪,17点就可以动手了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le palais épiscopal était un vaste et bel hôtel bâti en pierre au commencement du siècle dernier par monseigneur Henri Puget, docteur en théologie de la faculté de Paris, abbé de Simore, lequel était évêque de Digne en 1712.

主教院座广阔壮丽、石料建成大厦巴黎大学神学博士,西摩尔修院院长,一七一二年迪涅主教亨利·彼惹在前世纪初兴建

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

Les colonies israéliennes ressemblent à un peu ce qu'on pourrait appeler, sauf que ce ne sont pas des grands immeubles souvent, mais des villes nouvelles, c'est-à-dire qu'en fait ce sont des constructions qui sont assez souvent récentes.

以色列定居点有点类似于我们所说, 只它们通常不高楼大厦, 而新建城市, 也就说, 些建筑其实相当新。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Le périphérique parisien s'est devenu l'un des symboles des 30 glorieuses, mais comme beaucoup de symboles des 30 glorieuses, genre le pétrole, la tour Montparnasse, les mains aux fesses dans un contexte professionnel, le périphérique a aujourd'hui mauvaise presse.

巴黎环城大道成为了30年辉煌时期象征之一,但就像许多30年辉煌时期象征一样,比如石油、蒙帕纳斯大厦、在职业环境中摸鱼,环城大道如今也备受批评。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huileux, huilier, huilome, huis, huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations, huit manifestations de convulsion infantile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端