有奖纠错
| 划词

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与地方性和缺少地方性相关

评价该例句:好评差评指正

Elle a été fondée par 13 organisations féminines indépendantes locales.

发起者是13个独立地方性妇女组织。

评价该例句:好评差评指正

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保护受害人讨论会和地方性活动例子。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté endémique qui frappe particulièrement le continent africain n'est pas une fatalité en soit.

影响非洲大陆尤甚地方性贫穷并不是一个命运

评价该例句:好评差评指正

Environ 90 % des espèces qui y ont été répertoriées à ce jour sont endémiques.

迄今所述喷口物种中,约90%是地方性

评价该例句:好评差评指正

Si certaines de leurs activités sont très localisées, d'autres ont une portée mondiale.

有些运动是地方性,但另一些则是全球范围

评价该例句:好评差评指正

Nous devons favoriser ces efforts environnementaux à l'échelle locale, en apportant davantage d'appui technique.

我们需要通过增加技术支持来促这种地方性环境努力。

评价该例句:好评差评指正

Au Sud-Soudan, les affrontements armés localisés et l'insécurité générale font de nombreux morts.

地方性武装冲突和普遍不安全局势,导致苏丹南部许多人遇害。

评价该例句:好评差评指正

La plupart sont localisés et comprennent de 30 à 50 combattants de chaque côté.

大多数战斗是地方性,各方有3050作战人员。

评价该例句:好评差评指正

Il donne des exemples de séminaires et autres activités organisées localement sur la protection des victimes.

缔约国提供了保护受害人讨论会和地方性活动例子。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'État a adopté une stratégie de prévention visant à endiguer la propagation de la maladie.

第二,我国实施了一项目的于遏制这一疾病蔓延地方性战略。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes bilatéraux et des ONG, internationaux et locaux, s'intéressent aussi au développement du jeune enfant.

双边机构和国际性和地方性非政府组织也参与幼儿发展。

评价该例句:好评差评指正

Il accueillerait donc avec satisfaction toutes les informations que les Parties lui fourniraient sur ces problèmes.

联合主席重申, 一般来说,委员会并不认为制剂专利会妨碍逐步淘汰,但它承认,可能会有一些委员会成员并不了解地方性; 因此委员会欢迎缔约方就这些提供任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit plus d'un problème local qui peut être résolu seulement par des mesures intérieures.

它不再是一种单单通过国内行动就可以解决地方性

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, quelques municipalités indonésiennes ont choisi de fixer des taux élevés pour soutenir les services publics locaux.

为此,一些印度尼西亚自治市选择了将地方税率订得较高以便支持地方性服务做法。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle ne fait pas l'unanimité : beaucoup pensent que la justice doit être locale.

但是,这一过程并非没有受到质疑:许多人认为司法必然是地方性

评价该例句:好评差评指正

Les organisations Terre des hommes agissent directement ou collaborent avec des organisations non gouvernementales régionales et nationales partenaires.

地球社组织直接行动或同地方性和全国非政府组织伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

Car, faut-il le rappeler, une crise apparemment locale, donc géographiquement circonscrite, peut avoir des répercussions lointaines, voire mondiales.

但是,我们应当牢记,一场表面上是地方性危机能够非常遥远地方产生回响——有时甚是全球一级回响。

评价该例句:好评差评指正

La question de la spécificité peut être réglée entre les deux parties en vertu du protocole d'accord de l'époque.

这一地方性可以根据当时谅解备忘录双方之间加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Nos ennemis ne sont pas locaux mais régionaux et ils trouvent donc refuge et appui en dehors de l'Afghanistan.

我们敌人不是地方性,而是区域,而且他们阿富汗境外找到了庇护所和支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colón, côlon, colonage, colonalgie, colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Une espèce endémique, c'est une espèce qui n'est présente que localement.

地方性物种指是只存一地方物种。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Johan : A La Réunion, il y a beaucoup d'espèces qu'on appelle des espèces endémiques.

留尼旺岛上,有许多所谓地方性物种。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

Christophe Galent: ... étendre ça à d’autres capitales, exactement, de manière à ce que toutes ces énergies qui sont plutôt locales puissent se fédérer au niveau européen.

克里斯托夫·加伦特:… … 将这一做法扩展到其他首都,以便所有这些原本是地方性能量能够欧洲层面上联合起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

MSF tient à rappeler que la fièvre, les vomissements et les diarrhées aigues sont des symptômes communs à de nombreuses maladies dont certaines comme la malaria sont endémiques au Congo.

MSF 想要提醒大家,发热、呕吐和急性腹泻是许多疾见症状,其中一些疾如疟疾刚果是地方性

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

L'homme léger, l'idole de l'ex-demi-monde est devenu le travailleur le plus âpre, le politicien le plus tenace et lui-même a lancé un journal qui se décline en toutes sortes de quotidiens régionaux.

那个轻浮男人, 昔日半世间偶像, 变成了最勤奋劳动者,最坚持不懈政治家, 他自己还创办了一家报纸, 这家报纸后来发展成了各种地方性日报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colonne, colonne de direction, colonne non chargée, colonnette, colonnifère, colonofibroscope, colonoscope, colonoscopie, colopathie, colopexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端