有奖纠错
| 划词

Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.

时间按正常出勤计算,超过规定时间按事假计算。

评价该例句:好评差评指正

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作动物大脑,是我们情感

评价该例句:好评差评指正

Fournitures de bureau et d'un allaitement maternel, de nettoyage et de fournitures de soins infirmiers.

及处出用品,清洁及护理用品。

评价该例句:好评差评指正

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

一些动物和鸟类也有角质鳞片。

评价该例句:好评差评指正

Mammifère marin, notre pays existant chaque genre de sortes de la bête 39 de mer.

海洋动物,我国现有各种海兽39种。

评价该例句:好评差评指正

On élabore présentement des campagnes de promotion pour l'allaitement maternel et des campagnes antitabac.

正在筹备宣传和戒烟倡议运动。

评价该例句:好评差评指正

L'allaitement au sein est une tâche confiée à la mère.

是母亲所特有任务。

评价该例句:好评差评指正

Des différences interspécifiques dans le profil énantiomérique de l'alpha-HCH existent également chez les mammifères marins.

在海洋动物甲型六氯环乙烷简介还发现了物种差异。

评价该例句:好评差评指正

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

时数由保险机关予以补偿。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes utilisent ces pauses dans la pratique.

这种间歇时间在实际当由妇女自己安排。

评价该例句:好评差评指正

L'information disponible sur les mammifères et les oiseaux apporte des enseignements utiles.

有关动物和鸟类现有资料提供了相关信

评价该例句:好评差评指正

Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.

室可以作为在企业工作女雇员子女幼儿园。

评价该例句:好评差评指正

Sept plaintes ont également été reçues de femmes qui allaitaient.

同样,收到7起与有关诉讼。

评价该例句:好评差评指正

La femme qui allaite bénéficie de deux repos d'une durée d'une demi-heure chacun (art. 132).

妇女每工作日允许有两次半点钟休时间(第132条)。

评价该例句:好评差评指正

La disposition antérieure ne prévoyait une pause d'allaitement que jusqu'à l'âge de six mois.

而此前法律只规定可以享有6个月请假权。

评价该例句:好评差评指正

De même, nourrissons et mères allaitantes sont protégés par une politique nutritionnelle.

此外,婴儿和母亲受到一项营养政策保护。

评价该例句:好评差评指正

Une employée est aussi habilitée à avoir un congé pour l'allaitement.

女雇员也有权利休假。

评价该例句:好评差评指正

Cette pause prendra effet au début ou à la fin de l'horaire de travail.

这一假在上班工作时间内都是有效

评价该例句:好评差评指正

Parmi les méthodes naturelles, l'allaitement prolongé demeure la méthode la plus utilisée.

延长期是使用最广泛自然方法。

评价该例句:好评差评指正

Les informations disponibles sur les mammifères et les oiseaux apportent des enseignements utiles.

有关动物和鸟类现有资料提供了相关信

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcipénie, calcipexie, calciphobe, calciphyllite, calciphyre, calciprivation, calciprive, calcique, calcirtite, calcirudite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Non, on est le mammifère le plus faible, je l'ai juste à l'heure.

,我是最弱的哺乳动物,我只是准时而

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年8月合集

Les scientifiques sont désormais affirmatifs : un nouveau mammifère a été découvert.

科学家现在确定了:一种新的哺乳动物被发现了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais cet empire, ils le partageaient alors avec de vastes troupeaux de mammifères marins qui nous regardaient de leurs doux yeux.

但同时跟亡一齐领有这块土地的,还有一大群海中哺乳类动物,这些动物拿的温和眼光盯着我

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Eh oui, chez les koalas, le cerveau, organe qui consomme beaucoup d'énergie, est aujourd'hui l'un des moins développés de tous les mammifères.

没错,在考拉身上,这个耗能巨大的大脑如今是所有哺乳动物中最发达的之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est sûr, mais d'un autre côté, si les dinosaures n'avaient pas disparu, eh bien les mammifères se seraient moins développés et les espèces ne seraient pas si variées.

这没错,但从另一方面说,如果恐龙没有消失,哺乳动物就会这么发达,物种也会如此多样化。

评价该例句:好评差评指正
La Matrescence

Pour s'appuyer, en fait, le corps est en pleine tension, pendant que la maman donne le sein, son corps est en pleine tension, donc c'est contradictoire.

事实上,为了支撑身体,当妈妈在哺乳时,她的身体处于紧张状态,这其实是矛盾的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

La rythine de Steller, qu'on appelait aussi la vache de mer, un imposant mammifère marin qui broutait les algues dans ce qu'on appelle aujourd'hui le détroit de Béring.

斯特勒海牛, 也被称为海牛,是一种庞大的海洋哺乳动物, 以食用藻类为生, 生活在今天的白令海峡区域。

评价该例句:好评差评指正
Sismique

J'aurais presque envie de vous dire depuis toujours, je pense d'ailleurs qu'on pourrait presque l'appliquer même à certains autres mammifères, mais enfin, en tout cas, les cartes, elles sont d'abord là.

我几乎想对您说, 从一开始就是如此,我甚至认为这一原则几乎可以适用于其他某些哺乳动物,但无论如何, 地首先就在那里。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

La forêt de Biaoveja abrite une soixantaine d'espèces de mammifères, 26 essences d'arbres, érables, chênes, tilleuls, épicées à bouleaux, trembles, charmes, et ce qui frappe, c'est la présence de bois mort.

比亚沃韦扎森林栖息着约六十种哺乳动物、26种树木,包括枫树、橡树、椴树、云杉、桦树、杨树和榆树,最引人注目的是大量枯木的存在。

评价该例句:好评差评指正
Fifty States

Denver n'a pas une passion que pour le tricératops, dans le musée d'histoire, entre larges, verticales, de sandstom, show-casing traces et traces, de dinosaures, de bours, de mammels et d'insectes qui ont vécu.

丹佛仅对三角龙情有独钟,在其历史博物馆内,宽阔的展墙上垂直排列着来自沙尘暴中的展品,展示了曾经生活在这里的恐龙、哺乳动物和昆虫的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Soit parce que justement elles avaient besoin de travailler, soit parce que, dans la bourgeoisie, on n'allait pas se rabaisser à ces tâches aussi basses que de donner le sein ou de changer les couches.

要么是因为她恰恰需要工作,要么是因为在资产阶级中,人会降低身份去做哺乳或换尿布这类卑微的家务。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Dans son bureau de l'institut de recherche sur les mammifères, Rafal Kovalchik, spécialiste mondialement reconnu du bison, estime qu'une forêt naturelle serait de loin la meilleure protection en cas d'attaque de la Russie ou de son allié biélorusse.

哺乳动物研究所的办公室里,全球知名的欧洲野牛专家拉法尔·科瓦尔奇克认为,一旦遭遇俄罗斯或其盟友白俄罗斯的攻击,天然森林无疑是最佳的防护屏障。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年2月合集

Libération nous alarme des ours polaires que l'évolution a fait dépendants des protéines et matières grasses des mammifères marins, mais le réchauffement rend ardue la chasse au phoque, ils maigrissent, affamés, et n'ont pas de chemin de retour pour " désévoluer" .

《解放报》警告我, 北极熊经进化到依赖海洋哺乳动物的蛋白质和脂肪,但全球变暖使得捕猎海豹变得困难,因此消瘦、饥饿, 且没有途径“逆进化” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端