有奖纠错
| 划词

Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.

当时,僧侣们到勃艮森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。

评价该例句:好评差评指正

Le vin issu des vignes les plus jeunes n’est pas assemblé, mais il est commercialisé auprès des négoces de Bourgogne.

较年轻葡萄树产葡萄用来掺兑,而是转给勃艮商出售。

评价该例句:好评差评指正

De même qu’il y a des mauvais Bourgogne ou des mauvais Bordeaux, l’AOC ne garantit pas que le vin soit bon.

勃艮波尔多都存在着,所以说AOC无法系统地保证质量。

评价该例句:好评差评指正

On peut en conclure que lorsque vous achetez un vin d’une AOC de Bourgogne, vous achetez une certaine qualité propre à un terroir.

当你买了一瓶勃艮AOC,你可以得出结论是你买到了一瓶拥有勃艮产地特有性质葡萄

评价该例句:好评差评指正

En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.

英法百年战争期间,勃艮公爵“无畏约翰”被法国王太子查理一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Eh oui ! c'est le nouveau bœuf bourgignon WILLIAM PURIN!

!这是新勃艮牛肉威廉普林!

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Mâcon, c'est une ville en Bourgogne ?

马孔是在勃艮一座城市吗?

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On s'est installés, la famille s'est installée dans la région paternelle, dans la Bourgogne, en Saône-et-Loire.

我们安顿下来了, 全家搬到了父亲那边地区,在勃艮索恩-卢瓦尔省。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

Mais les pêcheurs de Bretagne, les paysans de Normandie et les vignerons de Champagne et de Bourgogne n'habitent pas les grandes villes.

“但布列塔尼渔民、诺农夫和香槟以及勃艮地区种葡萄人不住在大城市!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10月合集

Le Bien public me dit que la récente élection de miss Bourgogne auraient été entachée de dysfonctionnements je m'inquiète.

《公共利益》告诉我,最近勃艮小姐选举似乎出现了问题,我感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Elle a 18 ans, elle est la fille de notables bourguignons qui sont venus s'installer à Paris.

她18岁,是勃艮贵族女儿,他们一家人搬到了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le fameux étendard qui a été pris aux Bourguignons, c'est Jeanne l'aînée elle-même qui l'avait retirée.

那面着名战旗是从勃艮人手中夺来,是由让娜·艾莱涅亲自取下

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Dans leur lutte contre l'envahisseur bourguignon.

在他们对抗勃艮入侵者过程中。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Eh bien, moins d'un demi-siècle après Jeanne d'Arc, le danger renaît donc sous l'impulsion d'un autre duc de Bourgogne.

嗯, 不到半个世纪后,在另一位勃艮公爵推动下, 危险再次降临。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais un an plus tard, Jules César prend sa revanche en réussissant à encercler Vercingétorix et ses hommes sur le site d'Alésia, en Bourgogne.

但一年后,尤利乌斯·凯撒在勃艮阿莱西亚遗址成功包围了维钦托利及其部下,报了仇。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il va être caché par le principal du collège de Bourgogne et il sera élevé à la catholique comme les autres écoliers pendant un an.

他将被勃艮公学校长藏起来,并像其他学生一样接受一年天主教教育。

评价该例句:好评差评指正
5.000 ans d'Histoire

Dans les récits bourguignons, au contraire, on la traite de vachère, de prostituée, de possédée, vous avez 2 discours antithétiques, de mythologie construite en miroir.

相反,在勃艮中,她被描绘成一个放荡女人、一个妓女、一个被附身人,这里存在两种相互对立,构建出一种镜像般神话。

评价该例句:好评差评指正
5.000 ans d'Histoire

Pour les Armagnac, elle devient immédiatement la Vierge envoyée par Dieu, pour les Bourguignons, les alliés des Anglais, elle n'est qu'une sorcière manipulée par le diable.

对阿马尼亚克人来说,她立刻被视作上帝派来圣女;而对与英国人结盟勃艮人来说,她不过是一个被魔鬼操控女巫。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Parvenu au pied des remparts, un de ses héros se détache et il va lire la proclamation du Duc de Bourgogne qui est adressée au gouverneur de Beauvais, bien entendu.

到达城墙脚下时, 他一位英雄站出来宣读了勃艮公爵公告,当然, 这份公告是写给博韦总督

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Elle est entrée Dans l'histoire de France pour avoir mis en déroute les troupes du Duc de Bourgogne, Charles le Téméraire, Charles le Cruel, venu s'emparer de Beauvais en 1472.

她之所以载入法国史册, 是因为她成功击退了勃艮公爵军队,那位被称为“大胆查理” 或“残酷查理”统治者。 1472年, 她挺身而出保卫博韦城。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ce que la reine et Jean Sempeur attendaient d'Odette était simple, aller tenir compagnie au pauvre roi Charles frappé de démence afin que demeure près de lui une présence féminine et une influence bourguignonne.

王后和让·塞姆普尔对奥黛特期望很简单,就是去陪伴因疯病而痛苦查理国王, 以便让他身边有一个女性陪伴和勃艮影响。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Il aimait bien la bonne cuisine française, donc il aimait bien un bon boeuf bourguignon, une bonne blanquette, un bon rôti, mais il avait bon appétit, très bon appétit, mon grand-père, il mangeait très bien.

他非常喜欢法国美食,因此对美味勃艮牛肉、白汁炖小牛肉、香烤牛肉等佳肴情有独钟,胃口极佳,我祖父食量相当好。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il assiste notamment aux conférences de Vincent de Paul sur la prédication et il va tirer de là cette qualité de langue qu'il sait si bien servir par cette voix rocailleuse et matinée d'accent bourguignon.

他特别参加了文森·德·保尔关于布道讲座,并从中获得了这种语言才能,他用那沙哑且带有勃艮口音声音将这种才能发挥得淋漓尽致。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il tenait à la main l'étendard du Duc de Bourgogne, long pénom effilé de toiles blanches ornées de la devise ducale « Je l'ai emprunt » , ce qui veut dire « Je l'ai entrepris » .

他手里拿着勃艮公爵旗帜,那是一面细长白色布料, 上面装饰着公爵座右铭“Je l'ai emprunt”,意思是“我已开始” 。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Elle sait lui parler, elle le rassure, dans des temps qui par ailleurs sont très difficiles, il ne faut pas oublier que c'est la pleine guerre intestine entre Armagnac et Bourguignon, je cite cette fois Alain Decaux.

她知道如何与他沟通, 安抚他,在那个时期其他方面也非常艰难,不要忘了那是阿尼亚克派和勃艮派内部战争高峰期,这次我引用了阿兰·德科言论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端