Vous n'avez pas d'autres chapeaux que ce malheureux béret ?
除了这顶倒霉的贝雷帽,没别的(帽子)啦?
Fix n'insista paset comprit qu'il devait se résigner à attendre son mandat.
费克斯没有坚持自己的要求。他知道现在没有别的办法,只好耐心等待拘票。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布废,我再次寻找别的住所。
La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接的挤占了别的休闲活动,部分的阅读间和欣赏戏剧的间。
Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.
也没有反美的宣传,或反别的什么。
C'est une bonne idée, en avez-vous d'autres?
这个好主意, 您有别的想法吗?
Tu peux pas dire autre chose? C’est toujours la même rengaine.
你就不会说点别的?一套。
Oui, Monsieur, si les autres voyageurs ne s’y opposent pas.
可以,如果别的乘客不反对的话。
Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières.
对别的人来说,星星只些小亮光。
Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître.
狐貍说,“人们不再有间去认识别的东西了。
Il n’a rien pareil pas ? Ce n’est pas possible. J’y vais.
没有别的办法了吗?不可能,让我来!
La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.
上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别的地方拍照。
Donnez-moi un autre stylo, celui-là ne marche pas.
给我一支别的笔,这一支不好写。
Je suis une fille comme les autres.
我和别的女孩一样的女孩。
Oh, toujours la télé ! Tu ne peux pas faire autre chose ?
哦,总看电视!你就不会干点别的?
Voilà, je pense que c’est tout. Ca va aller ?
好的好的,我觉得没有别的将来式.一切都好吗?
Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.
我没有别的愿望, 只求您满意。
Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.
别把自己局限在传记体上, 试试别的体裁。
Parce que, répond une fillette, les autres sont trop loin.
“因为别的人离我们太远。”
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous n'avez pas peur de disparaître sans laisser de trace comme les autres princes?
难道你不怕像别王子一样,消失得无影无踪吗?
Mon oncle regarda, compara, et fit trembler la maison par un bond superbe.
叔父看着,和别较了一下,忽然狂跳起来,连房子也震动了。
Vendredi. – Oui, oui ; elle venir ici, venir autre place.
是,是,他们来过。也到别地方去。
J'ai essayé mais je n'ai pas pu réussir.
别画也曾经试图画得好些,却没功。
Mais je voudrais aussi avoir un ordinateur comme les autres copains.
不过,特别想和别小伙伴一样,有一台电脑。
Comme d'autres pays, la France célèbre la Fête du Travail.
和别国家一样,法国庆祝劳动节。
Vous m'aviez montré autre chose lors de la commande.
在时候,你给展示是别东西。
Je ne pourrai malheureusement pas me joindre à vous.
不好意思, 但是有别安排.
Si je bouge, faut que je rencontre des gens.
如果去别地方,就会遇到别人。
Oui, très bien,madame. Vous désirez autre chose ?
好,女士。请问还需要别东西吗?
Il est un peu dur, ce gâteau, il n'y a pas autre chose?
有点硬,没有别了吗?
A part ça, tu n'as pas d'autres projets?
除了这个,你没别计划吗?
Maurice- Est-ce que les autres pays ont aussi une histoire de France?
子——别国家也有一部法国历史吗?
Mais, je veux visiter encore d'autres villes.
但是,还想参观别城市。
C'est tout ce qu'il vous faut ?
还有别需要吗?
Comme d'autres pays, les Français fêtent le Nouvel An lors du 31 décembre.
和别国家一样,法国人也在12月31号庆祝新年。
Merci. Voilà, mademoiselle, ça fait 8,50 € . Il vous faut autre chose ?
谢谢。好了,小姐,8.5欧元。您还需要别吗?
Comme de nombreux autres pays, la France célèbre Noël.
和别许多国家一样,法国也庆祝圣诞节。
Il y a d'autres fonctions. Par exemple vous pourrez battre des oeufs en neige.
它还有别功能,如说你可以用它打发鸡蛋。
«Eh bien, je mourrai donc.» Plus tôt que d'autres, c'était évident.
“那么,就去死。”不会有别结果,这是显而易见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释