Le savon de Marseille est connu.
马赛香皂很出名。
Cet hôtel se recommande par sa cuisine.
这馆以菜烧得好出名。
Le championnat du monde perment aux commercants des voitures de se faire connaitre.
世界锦标赛可以使汽车商出名。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最出名女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
族在上一个世纪是很出名。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那如果我也像这样微笑,我也会出名。
Le bingo est connu aux Etats-Unis.
宾戈在美国很出名。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场而出名。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出名信阳尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
再也没有自己生活了, 这就是出名代价。
Cet homme, il est très connu comme une femme, tu ne le connais pas?
这个男人,因为像一个女人而很出名,你不认识吗?
Des destinations touristiques comme les Maldives sont bien connues pour le tourisme sexuel.
像马尔代夫这样目地,性业发展非常出名。
Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
从这时起,开始出名,并不停地演唱流行歌曲及开演唱会。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣女贞德被烧死地方。
Ce groupe signataire d'un accord de cessez-le-feu est réputé pour compter de nombreux enfants dans ses rangs.
该停火团体因为其部队中有许多儿童而出名。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘是我们都不知道这幅画到底是因为什么这么出名。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两国出名被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出名小学生到目前为止还是个未知神秘人物.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais si je n'étais pas célèbre, penses-tu que je pourrais influencer les esprits ?
但我不出名行吗?不出名我如何引导人的思想?”
Les Curie sont de plus en plus célèbres.
居里夫妇越来越出名。
Qui aurait envie d'être célèbre pour cette raison-là ?
谁想为了这个出名?
Tu as sûrement entendu dire que les Parisiens sont réputés pour être de grands râleurs.
你可能,巴黎人以爱抱怨出名。
Il y a une raison à sa grande notoriété.
她如此出名是有原因的。
Puis ce serait dommage, on est quand même devenus des stars depuis le temps.
而且要是换了,我这些年可是白出名了。
Crois-tu vraiment que ma réputation m'importe ?
“我出名是为了自己吗?
A l'inverse, leurs opposants n'ont pas cette notoriété.
相反,他的反对有如此出名。
Donc, il est très connu pour ça.
所以,他因电视新闻而出名。
Ce sont ses dessins de couples d'amoureux qui l'ont rendu célèbre.
他画的关于情侣的画让他出名。
Connaissez-vous l'illustrateur français qui s'est fait connaître grâce à ses dessins de couples d'amoureux?
你知道有个法国插画家因为画情侣而出名的吗?
Alyssa Edwards est connue pour son " tongue pop" .
Alyssa Edwards因为她的弹舌而非常出名。
La mère : Célèbre? Mais, pour quoi faire?
出名?但是为什么呢?
Ce chef d'œuvre n'est pas le premier à avoir connu un tournage mouvementé.
这部大师之作不是第一部出名的曲折摄制。
Bien sûr ! J'aurais aimé être un homme célèbre... et riche !
当然!我想成为一个既出名又有钱的人!
Enfin, les grosses mascottes, les un peu plus connues.
就是,重大的吉祥物,更出名一点的那些。
Mais qu'est-ce qui l'a rendu si mondialement connu ?
那么,是什么让他在世界范围内如此出名呢?
Toujours célèbre, fit remarquer Ron avec un sourire.
“还是这样出名。”罗恩着,咧嘴朝他一笑。
En Chine, le groupe des fresques des grottes de Dun Huang sont les plus célèbres.
中国最出名的壁画群在中国西北甘肃省的敦煌莫高窟。
Oui, Papoose, ce n'est pas trop connu, mais j'aime bien.
是的,Papoose,不是很出名,但我挺喜欢的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释