有奖纠错
| 划词

Le retour surprise d'Hugo Chavez au Vénézuéla. Après un mois d'absence le président vénézuélien est arrivé de Cuba où il a été opéré d'un cancer.

乌戈·查韦斯出其不意返回委内瑞拉。在古巴治疗癌症一,委内瑞拉总统回来了。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.

狗仔队出其不意拍到了亿万富翁皮埃尔·勒瓦索尔情妇埃莱娜,一位美丽名模在一起幽会照片,为了避免将让他损失离婚,他杜撰了一根本不存在谎言。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, je vous avais réaffirmé à plusieurs reprises que le gouvernement que vous aviez élu ne se laisserait jamais prendre au dépourvu par les agissements d'individus ou de groupes résolus à détruire les vies et les biens de ses citoyens.

过去我曾经屡次对你们说你们所选出政府绝不容许任何人或团伙出其不意摧毁其公民生命和财产阴谋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国儿童绘本原声朗读

Il connaît toutes les techniques pour arracher un doudou par surprise à un enfant.

能通过各种手段,出其不意偷走孩子们的玩具。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sortant de sa cachette, il surprend Seth et le frappe avec un tison brûlant.

阿努比斯从藏身之处现身,出其不意袭击了塞特,并燃烧的木棍击打了

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Élève de Poudlard ? dit-il à brûle-pourpoint. Vous êtes venu chercher vos nouveaux livres ?

“霍格沃茨的吗?”出其不意问道,“是买新书的吗?”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Elle est rapidement baptisée la sneaker, de l'anglais " sneak on" , qui signifie approcher par surprise.

它很快被命名为运动鞋,自英语 " sneak on" ,意思是出其不意接近。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Et elle se précipita sur sa bouche, comme pour y saisir le consentement inattendu qui s’en exhalait dans un baiser.

她冲到的嘴边,仿佛一吻嘴唇,就可以出其不意抓住嘴里吐出的同意一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'un des 2 passagers, calme jusque-là, le menace par surprise.

两名乘客中的一位,直到那时才平静下出其不意威胁

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ceci pourrait être un parti pris, une affectation ; mais je vois ses yeux s’animer, quand je parais à l’improviste.

这可能是事先想好的,是假装的;但是,当我出其不意出现时,我看见她的眼睛顿时亮了起

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

J’ai beau essayer de me regarder par surprise dans la glace, je n’arrive pas à me voir comme si j’étais un inconnu.

出其不意照镜子,我无法像陌生人一样看自己。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Après que près de cent années furent écoulées depuis Dagor Aglareb, Morgoth, connaissant la vigilance de Maedhros, tenta de prendre Fingolfin par surprise.

在达戈尔·阿格拉布已经过去了近一百年后,魔苟斯知道了梅德罗斯的警惕,试图出其不意让芬戈尔芬措手不及。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec leurs colonies menacées, les Anglais seront bien obligés de les poursuivre… Et là, on rebroussera chemin par surprise, et en fait, on attaquera directement le sol anglais !

在殖民地受到威胁的情况下,英国人不得不追击们......然后出其不意掉头回,实际上是直接进攻英国本土!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ulysse est célèbre pour avoir eu l'idée, pendant la guerre de Troie, de se cacher dans un cheval de bois géant avec son armée pour attaquer les Troyens par surprise.

西斯因其在特洛伊战争中的一个主意而闻名,那就是将的军队藏在一匹巨大的木马里,出其不意攻击特洛伊人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, il ne prend aucun risque : passant en secret par les montagnes, il ravage par surprise le pays Arverne, pour énerver Vercingétorix au maximum, et en faire un exemple.

因此,不惜冒险:偷偷翻山越岭,出其不意蹂躏了阿尔维尼部落,尽可能激怒维钦托,并以此杀鸡儆猴。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le seul à le savoir, à l'époque, était don Apolinar Moscote, mais il se garda même de donner la nouvelle à sa femme, cependant qu'arrivait le peloton de l'armée qui devait occuper le village par surprise.

当时唯一知道的人是唐·阿波纳尔·莫斯科特,但甚至有把这个消息告诉的妻子,而军队的排已经到达,并准备出其不意占领村庄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lorsque les nazis attaquent par surprise l'URSS  en juin 1941, le NKVD, la police politique, doit évacuer les camps du Goulag situés  à l'Ouest de l'URSS pour ne pas que cette précieuse main-d'oeuvre tombe entre  leurs mains.

1941年6月纳粹出其不意进攻苏联时,政治警察内务人民委员部不得不撤离位于苏联西部的古拉格集中营,以免这些宝贵的人力落入们手中。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Des années plus tard, pendant la seconde guerre civile, le colonel Aureliano Buendia essaya d'emprunter ce même chemin pour attaquer Riohacha par surprise, mais au bout de six jours de marche, il comprit que c'était de la folie.

多年后,在第二次内战期间,奥雷里亚诺·布恩迪亚上校试图走同样的路线出其不意袭击里奥查,但走了六天后,意识到这是疯狂的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接