有奖纠错
| 划词

En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.

第三,冻结资产的命令只要求冻结有关人员的资产。

评价该例句:好评差评指正

Je me représente l'instant glacé de ma propre mort.

我想象着我自身死亡的那一冻结的瞬间。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.

冻结之后将进客观核查。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les activités de peuplement doivent cesser.

必须冻结所有定居点活

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria doit encore appliquer le gel des avoirs.

利比里亚尚资产冻结

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également à Israël de geler l'expansion des colonies de peuplement.

我们还呼以色列冻结定居活

评价该例句:好评差评指正

Est-il possible de bloquer des fonds suspects?

能够冻结嫌疑人的资金?

评价该例句:好评差评指正

Se borner à imposer un gel des colonies n'est pas suffisant.

仅仅冻结定居点不够的。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个指定人员的资产被冻结

评价该例句:好评差评指正

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺,实施了征聘冻结

评价该例句:好评差评指正

Aucun avoir n'a été gelé en application de la résolution.

有根据本决议冻结的任何资产。

评价该例句:好评差评指正

Le total indiqué pour les avoirs gelés ne tient compte que des soldes créditeurs.

冻结资金总额仅为贷方余额。

评价该例句:好评差评指正

Le gel de l'aide au développement relève de cette catégorie.

发展援助的冻结也属于这类制裁。

评价该例句:好评差评指正

La Section des procès a elle aussi été fortement pénalisée par le gel.

审判科受冻结措施的影响也很大。

评价该例句:好评差评指正

Au total, un montant supérieur à 4 milliards de KM a été gelé.

超过40亿可兑换马尔卡被冻结

评价该例句:好评差评指正

Leur recrutement a été suspendu du fait du gel.

由于冻结,他们的招聘已经暂停。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits interethniques avaient tout simplement été gelés.

族裔之间的冲突只冻结了。

评价该例句:好评差评指正

Sans objet, puisqu'il n'y a pas eu d'avoirs gelés.

不适用,因为冻结任何资产。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que le gel de ces avoirs ne soit pas très efficace.

冻结资产的效率似乎不很高。

评价该例句:好评差评指正

Les États disposent de trois méthodes de base pour appliquer le gel des avoirs.

各国主要通过三个方法来冻结资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sédation, sedbérite, sédécimal, sédénion, sédentaire, sédentairement, sédentarisation, sédentariser, sédentarisser, sédentarité, sédération, sederholmite, sedia gestatoria, sédia gestatoria, sédiment, sédiment et résidu, sédimentaire, sédimentariste, sédimentation, sédimenteux, sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Pour ne pas qu'elle blanchisse, juste qu'elle se fige.

这样它就不会变白,只会

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La congélation nous gagne de tous les côtés.

正朝着各个方向向我们逼来。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ces sont les guerres révolutionnaires qui vont figer l'élément national.

正是革命战争了民族因素。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En effet, l’épargne retraite est bloquée jusqu’à la retraite.

事实上,退休储蓄一直被到退休。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les vents hurlèrent, les rivières gelèrent et la neige recouvrit tout.

狂风怒号,河流,白雪覆盖了一切。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer tendait à se prendre partout.

海面上到处都快了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Elle est le résultat de la congélation de l'océan entre -1 et -2 degrés.

它是海洋在-1到-2度之间果。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce n’était pas encore la banquise, mais de vastes ice-fields cimentés par le froid.

这还不是真正山,只是寒冷起来阔大地。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Leur détendeur a gelé en position ouverte et laisse échapper l'air de manière incontrôlée.

他们调节器在开启状态,导致空气不受控制地泄漏。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le cri de terreur que Dieu enchaînait aux lèvres de Noirtier jaillit de son regard.

在诺瓦蒂埃嘴唇上恐怖喊叫似乎从他眼睛里发了出来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faut s’opposer à cette solidification. Il faut l’enrayer.

所以我们必须采取措施对付这种

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On dirait qu'ils te gèlent les entrailles, tu ne trouves pas ? dit Fred.

“好像让你五脏六腑都住了,是不是?”弗雷德说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, qu'il vente, qu'il neige, qu'il gèle, ou qu'on cuise sous 40 degrés bien tapés !

无论刮风、雪、,还是烈日炎炎40度!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Celui-ci figurera dans le procès-verbal et permettra à l’opérateur d’enclencher la procédure de blocage de l'appareil.

它将被写入笔录中,并且能够让运营商启动手机程序。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Après un moment, cette eau devint à son tour d'un blanc opaque, mais il ne se forma aucun flocon.

这些水稍后也成不透明白色,但没有出现巨型雪花。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans un environnement si glacial, sa main serait aussi fragile que du verre.

这是氮温度,在这样酷寒中,她那只纤手很快会被得像玻璃一样脆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

L'étang devrait rester gelé encore quelques jours.

池塘应该再几天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Plusieurs autres bateaux de commerce ont été gelés.

其他几艘商船被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le champ de ruines est comme figé.

- 废墟领域被

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

« Être gelé » , c'est, on a l'impression qu'on est congelé.

“被”是指给人一种被印象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séismal, séisme, séismicité, séismique, séismographe, séismographie, séismologie, seizain, seizaine, seize, seizième, seizièmement, séjonction, séjour, séjournant, séjournement, séjourner, sékaninaïte, sel, sélaccins, Selachoidei, sélacien, sélaciens, sélaginellacées, sélaginelle, sélagite, sélam, sélan, selbergite, selbite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接