Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想常常充满野心。
Le jeu subtil des détails, quel charme !
细节的变化充满魅力!
C’est une boule d’énergie et de joie.
个充满能量的球。
Mes nuits sont pleines de terreur .
我的晚充满了恐惧 。
Charmainesheh anniversaire plein de voeux à la joie infinie!
愿charmainesheh的生日充满无穷的!
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充满活力和激情的创业公司!
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充满着种痛苦的情感。
Chacun a de différentes poursuites et de varier altitude sur la vie.
对有的人,生活需要充满冒险。
D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?
这充满我心的信仰,从何处降临?
Le Milan AC est quant à lui en plein doute.
现在的Milan让人对他充满了。
La nuit est pleine de chants joyeux, le bois craque dans le feu.
晚充满了的歌,火里木头崩裂。
Juste savoir cela me remplit le cœur de bonheur.
只是想到这个,我的心就充满幸福。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲的和充满敌意的。
La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.
公司拥有支充满活力、团结协作的团队。
J'espère seulement que ma vie est remplie du soleil et du bonheur!
只希望每天都是充满阳光和的!
L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.
充满能量创造力的LILI总是在跳跃着。
C'est un moment empreint d'espoir mais qui comporte des risques considérables.
现在是充满希望的时刻,同时也充满了危险。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。
2 Au vendredi, les gens pourraient s'attendre en grande espoire aux activités de week-end.
在星期五人们就可以对周末的活动充满期望。
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样的心里,你为什么要充满着烦恼呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais confiance aux maires et au civisme de chacun d'entre vous.
我对市长们满信心,对你们每人心中公民责任感满信心。
Sa vie prendra la place du souvenir.
他要满回忆。
Cela donne quelque chose de très très vivant.
您体验将满趣。
Un dédale de rayons plein de surprises.
迷宫般货架满惊喜。
Des rires s'élevaient dans le dortoir obscur.
黑暗宿舍里满了笑声。
En effet, tout ici était plein de signes de mort.
确实都满着死亡意象。
Les yeux d'Hermione se remplirent lentement de larmes.
她眼睛渐渐满了泪水。
J'ai voulu y mettre des couleurs gaies et chaleureuses.
我想放些欢乐又满热情颜色进去。
Ma vie est pleine de faux combats.
我满了假战役。
Et ça va permettre de mettre pleins de bons arômes sur cette jolie chair.
这可以使美丽肉满芳香。
Et les larmes vinrent aux yeux de la jeune femme.
她眼睛里已满了泪水。
Des cris de fureur s'élevaient dans le stade.
体育馆里满了愤怒吼叫。
Il régnait un silence lourd d'hostilité réciproque.
沉默中满了对彼此厌恶。
En fait, elle est pleine d'aspérités, des petits trous, des petits cratères qui sont plein d'air.
事实上,它满了粗糙,小洞,小坑满了空气。
C'est une vision cliché rêvée de la France.
这是一个满陈见幻想中法国。
Il y a dans notre société un grand sens des responsabilités.
我们社会满了强烈责任感。
Mais bon, ça c’est plutôt quelque chose d'affectueux.
但这相对来说是满善意。
Pour qu’aujourd’hui, ton coeur soit rempli d’amour et de joie.
今天让你心满爱和欢愉。
C'est plein de morceaux de poulet reconstitués.
它满了形状有所改变鸡肉块。
Leur idyll est mouvementé autant que passionné.
他们田园诗既动荡又满激情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释