有奖纠错
| 划词

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地,阳光充沛,是古代地中海海底。

评价该例句:好评差评指正

Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.

"我觉得我是个精充沛人。

评价该例句:好评差评指正

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达多媒体MarieGRIVEAU精充沛为自己2个方案答辩。

评价该例句:好评差评指正

La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.

印度民间社会是世界上活充沛民间社会之一。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

你以充沛、热情诚实态度执了这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Maintes zones de production de belg ont également bénéficié d'une bonne pluviométrie.

许多Belg产也得到充沛雨水灌溉。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.

解委员会在精充沛秘书领导下,很快有所建树。

评价该例句:好评差评指正

Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.

我们将永远缅怀他途经东帝汶情景、他个人魅充沛以及笑容。

评价该例句:好评差评指正

Pour quelles raisons certains pays comptent-ils plus d'entrepreneurs que d'autres?

使得一个国家企业家精神充沛因素何在?

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif est de constituer une main-d'œuvre compétente et motivée.

国家培训委员会主要目标是打造一支技术精湛、活充沛职工队伍。

评价该例句:好评差评指正

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢才华、充沛过人领导才能。

评价该例句:好评差评指正

Je rends ici hommage à son énergie et à son dévouement.

我对他充沛献精神,向他致意。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le sincère espoir que la Conférence relèvera ces défis avec dynamisme et détermination.

我真诚地希望裁谈会以充沛坚定决心迎接这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons relever ce défi et relancer énergiquement le débat sur la réforme.

我们必须对这项挑战作出反应,以充沛恢复改革辩论。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont accordés à penser que le commerce constituait un puissant moteur de développement.

大家普遍同意,贸易是促进发展一个动充沛驱动机。

评价该例句:好评差评指正

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛坚毅履了自己职责。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.

我还要对安理会秘书室积极主动充沛一班人马深表感谢。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la nature a été plutôt généreuse en leur donnant du soleil en abondance tout au long de l'année.

但大自然却慷慨地让它们一年四季拥有充沛阳光。

评价该例句:好评差评指正

Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !

充沛阳光,丰富娱乐,大量建筑文化遗产,在蒙彼利埃每一个街角你都能有不一样发现。

评价该例句:好评差评指正

Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.

额前三道皱纹暗示他对物质世界、感官世界精神世界都有充沛知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incurvifolié, incuse, ind., indamine, indane, indanthrène, indatable, indazine, inde, indébrouillable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La main du temps s’était appesantie sur cet homme autrefois si énergique.

时间手己经重重地压在这个从那么人身上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

C'était des gens intelligents, énergiques, ils parlent anglais.

他们是聪明,人,他们会说英语。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年6月合集

Celui du sémillant gouverneur de la Californie, Gavin Newsom.

比如加州州长加文·纽森。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Et je trouve ça d'une grande tristesse au moment où on a le plus d'énergie vitale, où on est le plus rempli de vie.

我觉得,在旺盛、生命时候, 却被困在教室里, 等待时间流逝, 这真是极大悲哀。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Caillebotte consacra ses couleurs et sa force aux hommes, car il en était des hommes vigoureux, les canotiers musclés, les raboteurs de parquet, luisants de sueur.

卡耶博特将他色彩和他量献给了男人,因为那里有男人,肌肉发达划船者, 地板平铺人,汗流浃背。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement, indélicatesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端