有奖纠错
| 划词

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

那里,我们学到不少东西。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有阳台,那里望去风景很美。

评价该例句:好评差评指正

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。

评价该例句:好评差评指正

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友那里钱。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

那里, 我们学到不少东西。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont affiliés au groupe maternel et portent le nom de leur mère.

婴孩隶属与母系家族,其名字也他们的母亲那里传承下来。

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait lui arracher une parole.

那里一句话也套不出。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年特拉堡被围期间,第一封明信片那里寄出。

评价该例句:好评差评指正

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

那里,产生由荣格和阿德勒开创的分裂。

评价该例句:好评差评指正

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈外人那里得知

评价该例句:好评差评指正

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属那里获得支助。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'intérêt bas permettent d'attirer une grande partie de l'argent détenu par les ménages.

如果利率较低,我们可以公众那里吸引大量的资金。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又那里流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一来源。

评价该例句:好评差评指正

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们各国领导人那里还听到什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Il arrive aussi que le proxénète s'adresse directement aux parents pour leur acheter leur fille.

在另外一情形中,贩卖者直接找到父母,他们那里把女童买走。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ce que nous avons obtenu, c'est une réponse incomplète de la part de l'Iraq.

但是,我们仍然伊拉克那里得到一种不完整的答复。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, d'importantes contributions en nature sont reçues des États Membres.

此外,成员国那里收到大量实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les administrateurs ne délèguent pas toujours à leurs jeunes collègues.

此外,并没有总是把适当的任务高级专业人员那里移交给初级专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'ONU a également beaucoup à apprendre de l'Union africaine.

但我们联合国人也可以非洲联盟那里学到很多东西。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并那里来到瑞士。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Que demande la jeune femme à son employeur ?

年轻女人想她的雇主到什么?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

D'ailleurs, il faut commencer son séjour par là.

此外,应该开始逗留。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je peux obtenir des avantages de leur part.

我们可以他们优惠的运输和保险费。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Je ne lui enlève rien pour le donner à Julien.

我并没有夺走什么送给于连。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Que se dégageait-il de Jean Valjean ? la confiance.

冉阿让的是什么?信任。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Ce fut là que tous les séminaristes les virent en allant dîner.

神学院的学生吃饭时经过,都看了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Mais on ne trouva chez lui que réserve et silence.

然而他们到的只是克制与沉默。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Il venait de voler aux lois un homme qui leur appartenait.

法律扣下一个属于法律制裁的人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(下)

Oui, on y organise souvent des expositions et peut découvrir Paris et une partie de la banlieue.

有,上面经常举行展览,人们也能俯瞰巴黎和一小部分城郊地区。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Le trou noir représente l'ultime inconnu pour un astronome, même la lumière ne s'en échappe pas.

“对一个天文学家来说,黑洞就是最大限度的未知事物,即便是光也无法逃脱。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Un fleuve sortait d'Éden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.

有河伊甸流来,滋润那园子,分为四道。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : Bon, voici les clés de la voiture rouge que vous voyez là-bas.

好吧,这是你能看到的红色车的钥匙。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

并且他们所要服事的那国,我要惩罚,后来他们必带着许多财物来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Gavroche engloutit son poing dans une autre de ses poches et en tira un papier plié en quatre.

伽弗洛什把他的拳头塞进另一个口袋,一张一折四的纸。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

J'achetais des œufs à un petit paysan, je buvais du lait frais que j'allais chercher à la ferme, là.

一个小农民买了些鸡蛋,我喝了一些农场的新鲜牛奶。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Jamais, dans cet être privilégié, la moindre idée de chercher de l’appui et du secours dans les autres !

这个天独厚的人无一点儿别人寻求支持和帮助的念头!

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ashok et son épouse les ont pour la plupart acquises auprès d'antiquaires, nous disent-ils, lors de voyages en Europe.

他们告诉我们,其中大部分是Ashok和他的妻子在去欧洲旅行时古董商买来的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Et jamais personne ne saura par vous un mot de ce que nous avons dit ?

“绝不会有人知道我们说的一个字吧?”

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Tu va mourir si tu sautes là par exemple ? !

你会死的如果你跳下去!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je l'ai volé à quelqu'un ! Toi aussi ?

别人偷来的!你也是吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端