有奖纠错
| 划词

Ce mandat arrivera à expiration le 9 juin, c'est-à-dire dans cinq semaines.

该办事处的任务期限将于6月9日,也就是从今天起五个星期后结束。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous pouvons commencer à inverser la tendance.

从今天起,我们可以开扭转局势。

评价该例句:好评差评指正

Un jour nouveau s'est levé sur le Timor oriental, désormais État indépendant.

东帝汶开了新的一天,它从今天起便是独立的国家了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ça commence avec toi !

从今天起

评价该例句:好评差评指正

Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.

但是对于没耐心的人,一些电影的讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅上演。

评价该例句:好评差评指正

Dès aujourd'hui,en France,les paquets de cigarettes coûteront en moyenne 30 centimes de plus, soit une hausse de 6%.

从今天起,法国香烟的价格平均每包上30分,6%。

评价该例句:好评差评指正

Acquittons-nous, dès aujourd'hui, de cette tâche.

让我们从今天起这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, commence avec toi !

从今天起一起重新开!

评价该例句:好评差评指正

Désormais, ce sont les voeux du peuple du Timor oriental qui détermineront la destinée de son pays.

从今天起,东帝汶人民的梦想将决定他们国家的命运。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui désirent s'y rendre, il leur faut savoir que, désormais, ils auront à Rome un ami de plus.

想到罗马去的朋友应该知道,从今天起,他们在罗马又多了一个朋友。

评价该例句:好评差评指正

Dans quatre jours, notre peuple se rassemblera et remettra en scène les événements commémorant notre Journée de l'indépendance.

从今天起再有四天,我国人民将集会纪念独立日。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis d'assurer chaque personne présente ici que dès aujourd'hui, je suis le Président de l'ensemble des Membres de l'Organisation.

让我向在座各位保证,从今天起,我是全体会员国的主席。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela qu'il faut que nous nous attaquions aux domaines où se porteront nos initiatives futures conjointes, cela à partir d'aujourd'hui.

所以,我们从今天起必须一道解决需进一步行动的这些方面。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, si le Conseil marque son accord sur cette date, la longue quête du Timor oriental sera récompensée dans 200 jours exactement.

换句话说,如果安理会批准这一日期,东帝汶的长期努力将在从今天起的200天后实现。

评价该例句:好评差评指正

À l'Assemblée générale, nous attendons tous avec intérêt la prochaine étape dans laquelle s'embarquera dès demain le Timor oriental, et de manière plus officielle, le 20 mai.

我们大会所有人都期待东帝汶从今天起进入下一个阶段,并于5月20日更加正式地开展下一阶段的工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour moi un grand honneur et un réel privilège d'avoir à assumer à partir d'aujourd'hui, la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies.

从今天起担任联合国大会第五十九届会议的主席,对我而言,这是一个殊荣和真正的特权。

评价该例句:好评差评指正

Près de 150 000 hommes travaillent désormais d'arrache-pied pour venir en aide aux milliers personnes toujours prises au piège par des coulées de boue et les pluies de mousson.

从今天起,有近十五万的人员戮力协助那数千名一直陷在雨打泥流中的人们。

评价该例句:好评差评指正

La coopération de son gouvernement est indispensable, et à cet égard la déclaration qui doit être impérativement présentée à l'issue des 30 prochains jours à partir d'aujourd'hui, est primordiale.

伊拉克政府的合作不可或缺,在这方面,求伊拉克政府-从今天起30天内-提出的情况申报至关重

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Nicaragua s'engage à maintenir, pendant trois ans à compter d'aujourd'hui, la situation juridique existante concernant sa déclaration tendant à accepter la compétence de la Cour internationale de Justice.

尼加拉瓜政府承诺,就它接受国际法院管辖权的声明而言,从今天起三年内维持今天存在的法律状况。

评价该例句:好评差评指正

Avec son profil abaissé, son style de faux coupé avec des portes arrière habilement dissimulées, ce projet est une voie de travail dont Renault va analyser, dès aujourd'hui, les réactions au salon.

雷诺的这款新车设计低调,有着巧妙隐藏后门的类似跑车的风格。从今天起,雷诺将根据车展的反应,来对这款新车项目进行分析研究,这将决定这款概念车的未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Capitaine, je les méprise à partir de ce jour.

从今天起我开始藐视那些烟草了,船长。”

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Hé Seb! Super c'est le grand jour alors fini d'être moche

嘿,棒了,这是重要的一天,从今天起告别丑陋!

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年1月合集

A partir d'aujourd'hui, l'interpellation doit être justifiée par des critères objectifs.

从今天起,盘问必须有客观的标准来证明。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选 2013年7月合集

Depuis aujourd'hui, vous dites ? Non… Là, vous m'étonnez.

从今天起,你是说?不… … 这真让我惊讶。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年2月合集

Elle n'a plus le droit d'importer de la viande depuis aujourd'hui.

从今天起不再有进口牛肉的权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年8月合集

Sachez aussi, que depuis aujourd'hui, la police peut tirer à balles réelles sur les manifestants.

请注意,从今天起,警方可以对示威者使用实弹。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Le gouvernement sri-lankais a annoncé qu'il n'y aurait plus de pétrole disponible à partir d'aujourd'hui, car il n'a pas les dollars pour en acheter.

斯里兰卡政府宣布从今天起将不再有石油供应,因为他们没有美元来购买。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年12月合集

Le premier ministre Nawaz Sharif a décrété trois jours de deuil national à compter d'aujourd'hui. Beaucoup d'école et de bâtiments publics sont fermés à travers le pays.

基斯坦总理纳瓦兹· Sharif 宣布从今天起全国哀悼三天。全国各地的许多学校和公共建筑都已关闭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado, afin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端