Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...
从一开始,毫无理由地爱上了你。
Excellent modèle comme sous-marins de début.
作为一个优秀的模型潜艇从一开始。
Tout simplement parce que, dès le début, j’ai trouvé la bonne piste.
很简单,因为从一开始,现很好的线索。
La rupture est née dès les origines.
这种区分从一开始存在。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
反措施从一开始具有争议。
Le financement doit également être fourni dès le début.
还必须从一开始供资金。
Bon nombre d'entre eux n'y croyaient pas dès le départ.
很多人从一开始没有信心。
La réaction a comporté dès le départ des activités de relèvement.
从一开始,救灾努力包括复原活动。
Le résultat de la guerre était clair dès le départ.
战争的结局从一开始显的。
Depuis le début, la Fédération de Russie soutient cette initiative.
俄罗斯从一开始支持这一倡议。
Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.
这一条款规定从一开始保护妊娠。
L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.
联合国及其大会从一开始在那里。
L'objectif poursuivi devra être clairement défini d'entrée de jeu.
从一开始便应确规定培训的目标。
Il fallait dès le départ s'attendre à des revers.
从一开始应该估计到会出现挫折。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始非常缺乏资源。
Depuis le début, l'Inde n'a cessé de préconiser un règlement pacifique.
印度从一开始一直主张和平解决。
Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.
他进入该小组从一开始有偏见的。
L'Union a appuyé d'emblée l'élaboration d'un code international.
欧洲联盟从一开始支持起草国际守则。
Il est donc essentiel que l'ONU appuie ce processus dès le départ.
因此联合国必须从一开始便支持这一进程。
Dès le début, nous avons soutenu la création d'un Examen périodique universel.
们从一开始敦促设立普遍定期审议机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu'on commence, on fait des erreurs !
开始就出错了!
Depuis le début, c'est que de la stratégie.
开始就只有策略。
C'est nous depuis le début en fait.
其实我们开始就那样。
Mazel Tov ! C’est ce que je disais dès le début !
我开始就这么说了!
On peut déjà dire que d'entrée de jeu, vous êtes plus prudents.
开始你们就很谨慎啊。
Parce qu'elle m'a saoulé depuis le début.
因开始我就很讨厌。
Evidemment, tout est faussé dès le départ !
,切开始就是错误的!
On l'a soutenu dès le début.
我们开始就支持。
Ces trois plantes, qu'on vient de voir depuis le début, ont un latex.
我们开始就看到这三种植物都有乳胶。
Il n'en a jamais porté, et ce depuis le début !
他未穿过袜子,开始就这样!
Dès le début, ça permet de rebaisser d'un cran.
开始,它允许您返回个档次。
– Tu as choisi le camp des perdants, Potter !
“你开始就输定了,波特!
Nous l'avons fait dès le début.
我们开始就这样做了。
Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.
开始,我就要求你永远不要发出嘘声。
Dès le début, j'ai la niaque, je suis à fond dedans.
开始,我就充满了斗志,全力以赴。
Dumbledore et vous, vous êtes ensemble dans cette affaire depuis le début.
开始,你和邓布利多就是伙的。
Jacques, il donne tout depuis le début.
雅克开始就全力以赴。
Dès le début, le chef était constamment derrière nous.
开始,头儿就不间断的出现在我们身后。
Depuis le début, j'adore les entrées proposées par la République populaire de Chine.
开始,我就很喜欢中国队的参赛作品。
C'est ce que je dis depuis le début, mais personne ne m'a cru.
我开始就这么说,但没有人相信我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释