有奖纠错
| 划词

La société couvre une superficie de 5.000 mètres carrés, plus de 150.000 vêtement de sortie.

公司占地面积达5000平方米,月服装超过150,000件。

评价该例句:好评差评指正

La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.

,货币政策的决策者必须对价格与的双重目标加以平衡。

评价该例句:好评差评指正

Où la production de la couleur de la saveur des fruits des États-Unis, Zhiduoganxiang.

在那里的水色鲜味美,汁多甘香。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme de suivi régulier des ressources et des produits a été mis en place.

定期监测资源和情况的机启动。

评价该例句:好评差评指正

À chaque système correspond un objectif ou un produit propre.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs de succès et produits précédemment établis portent la mention « Pas de changement ».

以前拟定的绩效指标和标为“不变”。

评价该例句:好评差评指正

À partir des résultats de l'étude, un certain nombre de produits devront être obtenus.

在汇总研究,将需要若干

评价该例句:好评差评指正

Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.

与预期成绩挂钩,是逻辑框架的一个基本要求。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des indicateurs de succès et des produits sont quantifiables (voir plus haut, par. 8).

大多数成指标和是可以计量的(见上文第8段)。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.

的方案都按落实了。

评价该例句:好评差评指正

Deux produits relatifs aux « Indices annuels de production » ont vu le jour.

与此预期成绩相关联的有关“年度生产指数”的两项终止。

评价该例句:好评差评指正

À qui incombe la responsabilité d'une évaluation globale de sa productivité?

应由谁来负责对这些进行综合评价?

评价该例句:好评差评指正

Soixante-six pour cent des réalisations et 65 % des produits portaient sur ce type de coopération.

的66%和的65%都涉及这类合作。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a défini neuf produits en matière de gestion dont il devra répondre.

人口基金定了九项由其负责实现的管理

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi travailler à mettre les produits statistiques en cohérence dans tous ces domaines.

还需要努力确保所有这些领域统计的一致性。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre effectif ne comprend que les produits mis en œuvre ou reformulés.

实际数只包括执行的和重新拟定的

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP suivra l'état d'avancement de ses produits et en rendra compte au Conseil d'administration.

人口基金将监测这些,并向执行局报告。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.

因此,区域由人口基金各个地域司拟定。

评价该例句:好评差评指正

La délégation syrienne note qu'il est proposé de supprimer 912 produits.

叙利亚代表团注意到,提要取消912项

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut supprimer les produits dépassés ou inefficaces.

第二,必须取消过或无效的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiohydrogéologie, radiohydrologie, radiohygiénisation, radioisotope, radio-isotope, radiolaire, radiolaires, radiolarite, radiole, radiolentille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

La France vieillit ? La France ne reproduit plus ?

法国老了?法国不再产出了?

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

L'été, 7 tonne de dragées sortent chaque jour de cet atelier.

夏季,这家工产出7吨糖衣杏仁。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce simple mouvement fait éclater la pulpe et libère ensuite plus facilement le jus avec un rendement maximum.

这简单的动作让果肉迸发且释放然后更容易产出最多的果汁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Au quatrième trimestre 2012, le pays a enregistré un net recul de son produit intérieur brut, l'indicateur économique qui mesure la production d'un pays.

2012年第四季度,该国国内生产总值(衡量一个国家产出的经济指标)急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Selon le bureau du budget du Congrès américain, ce shutdown avait réduit la production économique du pays de 11 1000000000 de dollars, dont 3000000000 que l'économie.

根据美国国会预算办公室的数据,此次停摆已导致该国经济产出110亿美元,其中30亿美元为永久性损失。

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

Et ce n'est pas seulement un décor, c'est vraiment un vignoble qui vit, qui est entretenu, qui produit du vin et qui relie le passé de Montmartre à son présent.

这不仅仅是一处布景, 而是一个真正活着的葡萄园,得到精心维护, 产出葡萄酒, 并将蒙马特的历史与现在联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Les écarts de production diminuent, et se sont déjà résorbés dans certains pays. Le risque de déflation s'éloigne, et il n'y a aucun signe de surchauffe de nos économies" , a-t-il expliqué.

" 产出差距正在缩小,在一些国家已经缩小。通货紧缩的风险正在消退,我们的经济没有过热的迹," 释说。

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

Depuis ce jour-là, le vignoble de Montmartre existe à nouveau, il y a environ 1500 pieds de vigne et ce petit vignoble parisien produit donc chaque année environ 1000 à 1500 bouteilles de vin.

从那起, 蒙马特的葡萄园重获新生,大约有1500株葡萄藤, 这个巴黎的小葡萄园因此年能产出约1000到1500瓶葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il y a beaucoup de gens de gauche dans l'europe et notamment en France, mais aussi en Angleterre, qui ont les yeux rivés sur la production berlinoise et notamment sur le théâtre de Berthold Brecht.

在欧洲,尤其是法国和英国,有许多左翼人士密切关注着柏林的文化产出,特别是贝托尔特·布莱希特的戏剧作品。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

International basé sur des données publiques prouve le contraire, le soutien des Émirats arabes unis au F. S. R. Serait motivé notamment par l'or extrait dans la région du Darfour et contrôlé par cette milice.

公开的国际数据证明恰恰相反,阿联酋支持快速支援部队的动机之一是该部队控制的达尔富尔地区所产出的黄金。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2018年合集

Ces connards – excusez-moi – de frères Kouachi, ils ont fait une publicité invraisemblable à Charlie Hebdo et à ce qu’ils n’aiment pas, et ils les obligent à produire et à produire encore et encore plus.

这些混蛋——对不起——库阿奇兄弟,们给查理周刊以及们不喜欢的东西做了不可思议的宣传,迫使们不断产出更多内容。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco

Oui, au 3ème trimestre, la zone euro affiche un petit 0,2 pourcent de croissance, mais si on regarde sur un an, le PIB et la richesse produite par les 20 pays de l'eurogroupe progressent d'un 1,3 pourcent.

是的,第三季度欧元区经济增长了0.2%,但如果从一年来看,欧元集团20个国家的国内生产总值和财富产出增长了1.3%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radionavigateur, radionavigation, radionaviguant, radionébuleuse, radionécrose, radionucléaire, radionucléide, radionuclide, radioor, radiopasteurisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端