有奖纠错
| 划词

J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.

我很想写写自己经历, 但符合要求。

评价该例句:好评差评指正

Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.

如果符合这一条件,事诉讼就理。

评价该例句:好评差评指正

Les documents et programmes normalisés de l'ONU ne répondent pas à leurs besoins.

书写标准联合国文件和方案并符合这些社会需要。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

符合雇用标准人将到解职处理。

评价该例句:好评差评指正

Un tel projet semble aller à l'encontre de la logique économique.

建议似乎符合任何经济逻辑,但十四年后,今天有797家公司参加该目。

评价该例句:好评差评指正

Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.

工作人员轮调和安插需要在有限情况下致使工作人员被指派到与其个人职等符合职位。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, nous en sommes convaincus, ne servirait les intérêts de personne.

这,我们认为,符合任何国家益。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.

毫无疑问,这样做符合科索沃人益。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公约上述条款完全符合扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au programme de réclamations tardives.

因此,小组确定,她符合参加迟交索赔方案资格。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime donc que cette réclamation n'est pas recevable au titre de la décision 12.

因此,小组认定,此件索赔根据第12号决定符合提交资格。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière solution est à écarter, car elle ne sert personne.

最后一种备选办法加考虑,因其符合任何人益。

评价该例句:好评差评指正

Un tel seuil était inutile et n'était pas en accord avec plusieurs régimes de responsabilité.

他们表示,设立这一门槛既无必要,也符合几个责任制度规定。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le statut du Kosovo reste non réglé n'est dans l'intérêt de personne.

科索沃地位悬而未决符合任何人益。

评价该例句:好评差评指正

Or cette position n'est pas compatible avec les résolutions du Conseil de sécurité.

然而,这一立场并符合安全理事会决议。

评价该例句:好评差评指正

Le principe du budget à croissance zéro est incompatible avec les règles administratives et budgétaires.

零增长预算原则符合行政和预算规则。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces scénarios ne servirait les intérêts du Kosovo ou de la communauté internationale.

这两个选择,都符合科索沃和国际社会益。

评价该例句:好评差评指正

La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.

该委员会向记者发放采访证书程序同样也符合第十九条规定。

评价该例句:好评差评指正

Mais les effectifs et la qualité des installations demeurent insuffisants.

每一座监狱都仍然符合标准,人员配备也足。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que cette pratique est incompatible avec les articles 7 et 9 du Pacte.

委员会提醒缔约国,这一做法符合《公约》第七和第九条规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis, folliculaire, follicule, folliculeux, folliculine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

C'est ma photo ça ? Mais ça va pas du tout !

是我的照片吗?一点都符合啊!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.

我想个经历很有益处吧,但却符合我的性格。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais tu casses tout là, t’es même pas dans le thème !

但你把一切都搞砸了,你甚至符合主题!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non, c'est pas conforme vous avez des lunettes.

符合着眼镜呢。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Donc, ce n'était pas du tout mon cas puisque mes deux parents étaient nés au Portugal.

所以我符合,因为我的父母都是在葡萄牙出生的。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Nan, les photos sont pas conformes.

不行,照片符合

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je sais, Monsieur, que c'est contraire aux usages et j'en suis désolé, mais je me vois contraint d'insister.

先生,我知道符合惯例,我表示遗憾,但我不得不强调。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Certes, ce n’est pas à l’honneur de la presse.

当然,符合新闻界的荣誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Mais ce referendum n'est pas du tout du goût du gouvernement espagnol.

次公符合西班牙政府的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年3月合集

Ce n'est pas dans sa nature ni dans son état d'esprit du moment, semble-t-il.

似乎符合他的性格和当前的心态。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Mais elles ne faisaient pas les affaires de Tesla, une autre des entreprises d'Elon Musk.

些措施并符合特斯拉的利益, 而特斯拉是埃隆·马斯克的另一家公司。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Peut-être que le roumain c'est un peu moins dans ce cas là mais quand même.

也许在种情况下罗马尼亚语稍微那么符合,但还是有点关系的。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Cela ne faisait ni hausser ni baisser la rente.

neither raised nor lowered the income. 句话似乎有点符合中文的表达习惯,更自然的说法可能是:“并没有影响收入。”但如果要严格按照字面翻译,就是“既没有提高也没有降低收入。”

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ce n'est pas très proustien, finalement, comme description.

最终,样的描述并符合普鲁斯特的风格。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

D'abord, ça ne correspond à aucun mode opératoire ukrainien depuis le début de la guerre.

首先, 符合乌克兰自战争开始以来的任何作战模式。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ce qui n'est pas vraiment dans son tempéremment.

真的符合她的性格。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ne correspond pas tout à fait à la vision du Premier ministre israélien.

符合以色列总理的愿景。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Pour les manifestants, cet accord n'est pas dans l'intérêt des salariés et va augmenter leur pauvreté.

对于示威者来说,项协议符合员工的利益,并将加剧他们的贫困。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Kiev juge ce référendum " illégal" , arguant qu'il n'est pas conforme à la Constitution ukrainienne.

基辅认为此次公“非法”,理由是它符合乌克兰宪法。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

Certains faucons le souhaitent sans doute, mais un embrasement régional ne serait pas dans leur intérêt.

一些鹰派人士可能希望如此,但地区冲突并符合他们的利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fond d'œil, fondage, fondamental, fondamentale, fondamentalement, fondamentalisme, fondamentaliste, fondamentaux, fondant, fondante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端