L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施暴绝对是正。
Le trafic d'êtres humains est une forme de migration illicite.
运人口是一种正移徙。
La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.
该项规定合理,也正。
D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.
另一些则发生正和腐化现象。
Des pratiques de recrutement répréhensibles continuent d'être signalées.
有关正招聘做法指控屡见鲜。
Ces incitations ont des effets pervers du point de vue de l'environnement.
从环境角度来看,这些措施是正措施。
L'article 28 (Avantages indus) devrait être supprimé.
第28条(正好处)应予以除。
L'article 28, intitulé “Avantages indus”, devrait être supprimé.
应除题为“正好处”第28条。
L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.
将该国排斥在外是正和合理。
Nous n'avons pas d'intérêts que seuls des moyens aussi pervers permettraient de garantir.
我们没有任何利益要通过这种正手段予以保证。
Un autre problème qui est fréquemment sous-estimé est celui de l'usage illicite des moyens informatiques.
往往被低估另一个问题是信息资源正使用。
Le comportement inapproprié d'un mari ne fait, lui, l'objet d'aucun type de sanction.
反过来,男方正行为任何制裁。
En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.
任何孩子在中心里搞正性活动都要被开除。
Le principe de base était que toute activité sexuelle en dehors du mariage entraînait des sanctions.
基本原则是,任何婚姻以外性行为都是正。
Des enquêtes sérieuses sur les irrégularités de gestion de ces organismes s'imposent donc.
因此,这些机构内管理方面正现象应得到彻底调查。
En outre, le consentement devait être volontaire, en dehors de toute pression et contrainte indue.
此外,同意必须是自愿,没有到胁迫和正压力。
Les autorités du Darfour-Sud affirment que les « activités de protection » constituent une ingérence politique malvenue.
南达尔富尔局声称,“保护活动”是进行正政治干预。
Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.
我们认为大规模毁灭性武器任何使用都是正使用。
Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.
这种检查通常能够揭露雇主工作中一系列正行为。
Le terrorisme d'où qu'il vienne est odieux, injustifiable et intolérable.
论恐怖主义出现在何处,它都是可恨,正和可容忍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.
为了拉到大合同,有人使用了一些不正手段。
En fait, ces petits malins avaient trafiqué leurs téléphones.
事实上,这些狡猾的人们用手机做不正交易。
Jusqu'à maintenant, ce système est resté la chasse gardée des fanas d'informatique et de quelques trafiquants.
直到如今,这个系统依然是信息爱好者和某些搞不正交易的人的特权。
Apprenez à connaître le cœur des hommes, et désormais faites-vous moins facilement l’instrument de leurs injustes vengeances.
您要学会去认识人类的心呀,从今以后,您不要轻易地们不正的报复工具呀。”
L’assassinat, l’incendie, jamais ! C’est monstrueux, c’est injuste, tous les camarades se lèveraient pour étrangler le coupable !
杀人,放火,绝对使不得!这太可怕了!这是不正的,所有的同伴都会起来把凶手掐死。”
Cependant, le gouvernement et le Parlement devront aller plus loin pour mettre fin aux avantages indus et aux évasions fiscales.
然而,我们的政府和议会进一步制止不正利益和逃税。
C'est juste qu'ils gagnent de l'argent de manière indue.
只是们不正赚钱。
Cette fois, Zacharie éclata. Les amours du maître-porion et de la Pierronne étaient la continuelle plaisanterie de la fosse.
扎查里这回哈哈大笑起来。总工头和皮埃隆的老婆之间的不正关系成了全矿井扯不完的笑料。
C'était pour tirer un bénéfice économique indu de la part des consommateurs.
- 从消费者那里获取不正的经济利益。
Les autorités se défendent de toute arrestation injustifiée.
- 局为自己辩护,反对任何不正的逮捕。
C’est de la concurrence déloyale ! Oh ! Calme-toi, Gino !
这是不正竞争!哦!冷静下来,吉诺!
Face à la remise exceptionnelle de Total, d'autres distributeurs dénoncent une concurrence déloyale.
面对道达尔的优惠折扣,其经销商纷纷谴责不正竞争。
Objectif: mettre fin à une concurrence inéquitable.
目的:杜绝不正竞争。
D’autant qu’une idée assez perverse peut vous traverser l’esprit.
特别是因为一个相不正的想法可能会出现在你的脑海中。
Certains manifestants dénoncent des violences injustifiées.
一些示威者谴责不正的暴力行为。
Elle devenait toute pâle souvent, ayant failli laisser échapper son envie, rattrapant sa phrase avec la confusion d’une vilaine pensée.
她常常脸色苍白,险些说出她的苦衷。但是到了嘴边的话又咽了回去。觉得不有这种不正的想法。
Après avoir essuyé un bourre-pif injustifié en guise de représailles, Raoul et Paul sont décidés à en découdre pour de bon.
在遭受了一次不正的暴力报复之后,拉乌尔和保罗决定真正解决问题。
Celle d'une manipulatrice perverse, instigatrice des crimes, ou celle d'une épouse soumise, sous l'emprise d'un tueur en série.
一个不正的操纵者、犯罪煽动者,或者一个在连环杀手的影响下顺从的妻子。
Alexander Samuel, est docteur en biologie moléculaire, il affronte les doutes pervers et les certitudes hâtives.
亚历山大· 塞缪尔 ( Alexander Samuel) 是一名分子生物学博士,面临着不正的怀疑和草率的确定。
En 1979, pour installer ses acquisitions, le bourguignon rachète le château, dépouillé par un ancien propriétaire escroc.
1979 年, 勃艮第人买下了这座城堡, 以安放的收购物,这座城堡被一位前不正的主人剥夺了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释