有奖纠错
| 划词

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

符合雇标准人将受到解职处理。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正正确估价标准

评价该例句:好评差评指正

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

其中想法是确定一种标准,以便根据这一标准正确描述进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait y avoir de solution type.

可能有什么标准处方。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau II.14 ci-dessous contient des exemples d'indicateurs qui ne répondent pas aux critères SMART.

符合SMART标准指标实例见表二.14。

评价该例句:好评差评指正

Cent soixante-deux États sur 186 n'ont pas notifié l'OACI qu'ils ne respectaient pas cette norme.

在186个国家中,有162国家没有向国际民航通报遵从这项标准情况。

评价该例句:好评差评指正

Les aéronefs qui ne répondraient pas aux normes de l'OACI devraient être interdits de vol définitivement.

符合民航组织标准飞机应永久禁止起飞。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui ne répondent pas aux critères de réfugié politique sont rapatriées vers leur pays d'origine.

符合上述标准个人则被遣返回原籍国。

评价该例句:好评差评指正

Les communications ne répondant pas aux critères requis pourraient être soumises pour information aux procédures spéciales compétentes.

符合申述标准提交申述可交给有关特别程序,供参考。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade ne doit pas non plus être blâmé de la situation bien peu satisfaisante concernant les normes.

应当就标准方面能令人满意情况而指责贝尔格德。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation provisoire était retirée aux membres du personnel de police qui ne répondaient pas à ces normes.

符合这些标准执法人员,就会取消他们授权。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle étape du processus ne signifiera pas toutefois que l'objectif de l'application des normes a été atteint.

但正在出现这一新阶段并意味着标准实施目标业已实现。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas l'utiliser de cette manière contribuerait à l'affaiblissement de ce mécanisme essentiel de désarmement et de non-prolifération.

这样做将削弱这一裁军和扩散标准文书。

评价该例句:好评差评指正

Mme Patten demande aussi s'il est prévu d'adopter des critères de qualification des emplois indépendants des considérations de sexe.

她想更详细地了解是否了具有区分性别标准工作评价计划。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute le problème des bâtiments qui ont été construits sans tenir compte des normes en la matière.

建造符合应有标准建筑物问题也是阿富汗人民面临一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures prennent les organisations à l'égard de ceux de leurs membres qui ne respectent pas les normes internationales?

对于执行国际标准成员,各组织取了哪些行动?

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, nous menons des activités pratiques importantes dans des domaines subsidiaires comme les élections et le renforcement du parlement.

显然,在选举和加强议会等问题上,我们有许多符合标准领域。

评价该例句:好评差评指正

L'importation de fournitures humanitaires à Gaza par exemple demeure assujettie à des critères et des procédures peu claires et incohérentes.

例如,运送人道主义物资进入加沙地带需要受制于明确和一致标准和程序。

评价该例句:好评差评指正

Un autre tribunal a évoqué l'objectif essentiel du contrat comme critère pour déterminer si la Convention était applicable ou non.

另一个法院认为合同实质目是确定本公约是适还是标准

评价该例句:好评差评指正

Des sentences de mort sont souvent prononcées à l'issue de procès dont le déroulement n'est pas conforme aux normes internationales.

许多死刑是在符合国际标准审判程序之后强行作出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


weathering, web, webcam, weber, webérite, Webmaster, webskyite, webstérite, webyeite, weck,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Les projets actuels ne répondant pas à ces normes feront l'objet d'une fermeture, selon la ligne directrice.

根据指导方针,符合这些现有项目将

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ainsi que s’en alarme l’UFC-Que choisir, on trouve toujours en vente des crèmes qui ne sont plus aux normes.

正如消费者协会UFC-Que choisir所警告,仍有一些符合面霜在售。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Elle doit servir à protéger nos entreprises contre la concurrence de produits ne respectant pas nos normes, principalement visées la Chine.

它旨在保护我企业免受符合我产品公平竞争,主要针对中国。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Parce que vous vous souvenez de la victoire de Jornet en 2008, certains participants étaient pleins de son équipement, jugé trop léger par rapport aux standards de l'époque.

因为大家还记得乔尔内特2008年夺冠,所以有些参赛者身上带着他装备,当时这些装备认为过于轻便,符合当时

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Weichsel, weigélite, weightmètre, Weil, weilérite, weilite, weimar, weinbergérite, weisbachite, weiselbergite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端