有奖纠错
| 划词

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

获取利益而以他人卖淫或他人的不道德行业,或依靠诱拐他人生,或作房东或管家保有不名誉的房,不论是什么人都要受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic de biens culturels présente pour les criminels l'avantage de porter sur un produit de haute valeur qui est souvent mal protégé, difficile à identifier et facile à transporter à travers la frontière et à revendre à des acheteurs peu scrupuleux et à des négociants, même de bonne foi.

文化财产贩卖活动罪犯们提个交易高价值商品的机会,这类商品通常没有得到很好的保护,而且难于辨别,容易运出边界卖给不名誉的买主或是急于达成交易而毫无戒备的买主。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir 第二部

Je viens combler la mesure en le déshonorant par une mort infâme.

我用一种不名誉的死让他丢脸,真太过分

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Poserait-il sur les paisibles chenets du salon Gillenormand ses pieds qui traînaient derrière eux l’ombre infamante de la loi ?

他能把带着法律不名誉影的双脚放在吉诺曼客厅中安静的壁炉吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur le comte de Morcerf est-il convaincu de félonie, de trahison et d'indignité ?

莫尔塞夫伯爵先生是否因叛国罪、通敌罪和不名誉行为被定罪?

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

La trahison a longtemps été considérée comme un déshonneur grave, un reniement odieux.

背叛长期以来一直被视为严重的不名誉,一种可憎的背弃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端