Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你好我们好都完全了解为什么和怎么做。
Je ne connais pas grand’chose au problème dont il s’agit.
涉及是我了解详情。
51. On ne connaît pas complètement une science tant qu'on n'en sait pas l'histoire.
了解历史,就会完全了解一门学。
Vous ne me comprenez pas, soupirait le garçon.
“你们了解我。”小男孩叹气说。
Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.
但是事实上是政治人物并了解市场运作机制。
Caitlin n'aime pas les gens qui la juge alors qu'ils ne la connaisse pas.
凯特琳喜欢那对自己了解东西评头论足人。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人了解他们工作性质,没有认识到男人加入到这行业必要性。
L'amour a ses raisons que la raison ne connait pas.
爱情它有自己道理,理智这个东西可一了解这道理是说什么。
Il ne connaît pas la fonction des machines desquelles il va se servir.
他了解他所使用机器功能。
Je ne connais rien de toi,ni ton nom,ni quel âge.
我了解关于你一切,你名字,你年龄。
Elle ne connaît pas non plus la langue ni la culture fidjiennes.
她既懂斐济语言,又了解斐济文化。
La collecte de statistiques ventilées était essentielle pour appréhender les inégalités.
资料分类收集,这一做法对于了解平等模式具有极其重要意义。
Sa famille n'en a pas été informée.
他家人了解这一情况。
Je suis tout à fait perdu à cet égard pour le moment.
眼下我对这方面情况一都了解。
Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.
该受害人了解行为人身份。
Il ne comprend pas la recommandation figurant au paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif.
他了解咨询委员会报告第7段内建议。
Les témoins n'ont peut-être glané aucune information quant à l'arme utilisée.
目击者可能了解或认识所使用器具。
Cette prescription a été appliquée sans connaître la maladie dont souffrait le patient.
了解病人病情就开方用药。
Le Groupe d'experts n'a pas connaissance d'inspections des cargaisons à l'arrivée au port d'entrée.
专家小组了解任何在进口港对到达物资进行核查情况。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构了解我们困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne connais pas du tout la ville. Excusez-moi.
对这个城市一点也,很抱歉。
Vous ne me comprenez pas, soupirait le caneton.
“你们.”小鸭说。
D'accord, puisque votre produit est encore tout nouveau pour les consommateurs.
好啊。既然公众还一点都你们的产品。
Oui, je ne connais pas votre goût, j'espère que vous l'aimerez.
是,您的个人品味,希望您喜欢。
En plus, j'ai du mal à comprendre certaines différences culturelles.
另外,太一些文化差异。
300 millions de francophones, vous ne détenez pas la vérité!
总共有3亿讲法语的人,你真相!
Homme. — Non, c'est la première fois que je viens ici.
男-,这是第一次来这。
Vous ne la connaissez donc pas du tout, cette femme ?
“那么,您一点儿也这个女人吗?”
Alors, vous ne savez pas leur histoire ?
“您他们的身世吗?”
Passepartout trouva cela fort drôle, sans trop savoir pourquoi.
路路通虽然,过他觉得这倒挺滑稽。
Heu... Je ne connais pas les équipes, avoua Harry.
“哦...全都。”哈利承认说。
Mon oncle me regardait sans vouloir comprendre mes paroles.
叔父瞧着,他愿意的话的意思。
Quoi ! vous ne reconnaissez pas ces symptômes ? …
“什么?你这些预兆吗?”
Un dîner de cons, vous ne connaissez peut-être pas le principe.Chaque invité amène un con.
蠢蛋晚宴 您可能规则 每个受邀者带一个蠢蛋。
Il avait assez de sens pour comprendre qu’il ne connaissait point ce caractère.
他有足够的理智,知道自己还这种性格。
Vous le connaissez pas, Cheval, il contrôlerait sa mère.
那是您施瓦勒 他可是连亲娘都查的。
Tu vas donner une fausse idée de la planète à ceux qui ne la connaissent pas.
你会让那些地球的人产生误。
Je vous avouerai, capitaine, que je ne suis pas encore très-familiarisé avec ce genre de poissons.
“老实说,船长,对这种鱼还太。”
Elle se regarde au lieu de vous regarder, donc elle ne vous connaît pas.
她老是看自己,而看您,因此她您。
Je risque de donner une fausse idée de notre planète à ceux qui ne la connaissent pas.
很可能给们这个星球的人们造成一个错误的概念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释