有奖纠错
| 划词

Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.

只要不下雨,我们就去玩排球.

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.

这只钉子拔不下,钉得太牢了。

评价该例句:好评差评指正

Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.

华北之大容不下的书桌了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne dors pas bien toute la nuit.Je ne mange plus.Je suis malade.

我每夜都睡得不好,我吃不下东西,我病了。

评价该例句:好评差评指正

S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.

如果明天不下雨的话,我就去打网球。

评价该例句:好评差评指正

Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.

不用了,谢谢。我已吃得够多,再也吃不下了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.

我撑不下去,就快要窒息。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

当我想起病中的老母我就放心不下

评价该例句:好评差评指正

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧

评价该例句:好评差评指正

Prenez à cœur, ne peut pas laisser aller! Comment faire?

想得开,放不下!该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然霍乱似乎已经度过高发期,但是弱势群体中的传染率仍居高不下

评价该例句:好评差评指正

L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.

澳大利亚仍对阿富生产水居高不下、比比皆是感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛的债务水仍然居高不下

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du taux élevé de chômage, il est difficile de progresser dans ce domaine.

鉴于当前居高不下的失业率,想要在这方面取得突破非常困难。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage est élevé et une part importante de la population vit dans la pauvreté.

失业率居高不下,贫困影响着人口的相当大一部分。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles découragent l'investissement et favorisent l'augmentation du taux de chômage.

这些举措还会阻碍投资,造成失业率的居高不下

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.

纳米比亚和新西兰的条例都规定了罚款,以遏制副渔获物捕获量居高不下的情况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, malgré ces efforts, la culture reste importante.

但是,尽管做出了这些努力,哥伦比亚的古柯种植面积仍然居高不下

评价该例句:好评差评指正

Le déficit commercial du Kosovo reste considérable.

科索沃的贸易赤字仍居高不下

评价该例句:好评差评指正

Malgré une baisse sensible, le taux de mortalité maternelle demeure élevé dans le monde42.

产妇死亡率略有下降,但仍然居高不下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Depuis un an, il ne vivait plus que de bonbons.

一年来,离他肯定活不下去的。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Oh, c'est toujours mieux quand il pleut pas.

只要不下雨就挺好。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Encore ! Ça n'arrête pas, il y a toujours un problème !

又来!老是有问题,根本停不下来!

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ça fait trois fois que je te dis de ranger tes affaires.

我已经对你说不下三次,让你收拾自己的东西。

评价该例句:好评差评指正
学法语1

Je ne mange plus, je tousse, je ne dors pas bien.

我吃不下东西,咳嗽,睡不好觉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.

圣拉埃以后,战事形成相持不下的局面。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Oh ! je ne survivrai jamais à ce malheur ! »

我再也活不下! " 小牧羊女说。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je ne supporte pas qu'elle meurt mais te tuer ne peut être en moi.

她要是死 我也活不下 但杀掉你 我又于心不忍。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Certains jours même, la cour ne suffisait pas.

有些日子里,这院子还容不下他们。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, le capitaine Nemo ne donna aucun ordre.

可是,尼摩船长并不下命令。

评价该例句:好评差评指正
奇故事

Il était si fier de son coup qu’il n’arrivait plus à arrêter de rire.

它对它的恶作剧太自豪,笑得都停不下来。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il ne pouvait pas achever sa phrase.

他说不下

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le vent était toujours violent, mais heureusement il ne pleuvait plus.

风还是很,幸亏这时候已经不下

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il y a plus de douze chevaux dans une écurie à l’autre extrémité du village.

在村子另一头的马厩里有不下十二匹马。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mon père ! madame, mon père ! » répondit la jeune fille.

“我的父亲啊!夫人,我父亲,他… … ”玛丽说不下

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais, monsieur, on ne peut pourtant pas vivre comme ça sans argent.

“可是,先生,我们这样没有钱总过不下去吧。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

« Ça me fait trop de mal, dit-elle, il faut que je quitte le tiroir. »

“我看不下,我要走出这个抽屉。”小牧羊女说。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les sanglots lui coupèrent la parole.

他一阵呜咽,说不下

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je mangeai mal, étant trop préoccupé.

因为过度忧虑,我吃不下饭。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il ne pouvait aller plus loin.

但是说不下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端