有奖纠错
| 划词

Savais-tu qu'il y a du lilas violet mais aussi du blanc?

你知道其实既有紫丁香也有丁香吗?

评价该例句:好评差评指正

Les lilas sont ses fleurs préférées.

丁香是她最喜欢花。

评价该例句:好评差评指正

Va respirer l'odeur du lilas.

去闻闻丁香芳香。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter les légumes (plier les poireaux en deux), l'oignon piqué, les fines herbes, saler et poivrer.

加入蔬菜(大葱折成两半),插了丁香洋葱,香草料,盐和胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.

把整个大蒜丁香和切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜和芹菜放入橄榄油中。

评价该例句:好评差评指正

Je gousse d'adjoint de la Thaïlande poissons, mangue séchée, durian sec, sec jackfruit, tranches de banane, et autres sauvages Pueraria.

我公司代理泰国丁香鱼、芒果干、榴莲干、菠萝蜜干、香蕉片、野葛根等。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'air mélancolique de la pluie,se trouveront effacée sa couleur éclipsé son parfum,disparus même son regard qui soupier et sa tristesse de lialas.

在雨哀曲里,消了她,散了她芬芳,消散了,甚至她太息般眼光,丁香惆怅。

评价该例句:好评差评指正

L'osmanthus en tête se mêle en cœur à un embrun marin fleuri de rose, jasmin, lilas et muguet sur un fond de musc et d'ambre.

前调含有桂花,中调混合了海水,玫瑰,茉莉,丁香和铃兰,基调是麝香和琥珀。

评价该例句:好评差评指正

La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.

火车喷出烟雾掠过一片片种植园上空。那儿种有棉花、也有咖啡;有豆葱、也有丁香和红胡椒。在一丛棕榈树树梢上,缭绕着冉冉上升烟雾。

评价该例句:好评差评指正

De même, la crise économique actuelle au niveau international avait touché les principales sources de revenu du pays : la vanille, les clous de girofle et l'industrie du tourisme.

而且,目前国际经济危机已影响到该国主要收入来源:香草、丁香和旅游业。

评价该例句:好评差评指正

Comme un lilas qui passe, fugitif dans un rêve。cette jeune fille me croisera et s'éloignera en silence dépassant la haie délabrée,pour disparaître au bout de la ruelle, sous la pluie.

中飘过,一枝丁香地,我身旁飘过这女郎;她静默地远了,远了,到了颓圮篱墙,走尽这雨巷。

评价该例句:好评差评指正

Avec un parapluie en papier huilé, seul,je déambule dans une longue et longue ruelle solitaire, sous la pluie et j'espère rencontrer ,une jeune fille aussi triste qu'une fleur de lilas.

撑着油纸伞,独自彷徨在悠长,悠长又寂寥雨巷,我希望飘过一个丁香一样地结着愁怨姑娘。

评价该例句:好评差评指正

La forte dépendance des recettes d'exportation d'un nombre restreint de produits primaires de nature agricole (vanille, girofle, ylang-ylang), fortement concurrencés par des produits de synthèse, continue à rendre l'économie nationale très vulnérable.

科摩罗严重依赖面临人工合成品激烈竞争而且种类有限初级农业产品(香草、丁香和依兰香)出口收入,因此,国民经济依然十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.

许多吸烟者吸是本地生产烟草产品如印度碧地烟、丁香香烟、方头雪茄烟等,因价廉而吸引穷人。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être les pays souhaiteront-ils aussi envisager des moyens d'aider d'autres gens très pauvres qui vivent du tabac (par exemple, fabrication manuelle de bidis et de kreteks) à trouver d'autres moyens de subsistance, dans le cadre des mesures de lutte antitabac.

各国也可以考虑采取办法,帮助以烟草为生其他非常贫穷人们(例如那些以手工制造bidis和丁香香烟人)过渡到其他谋生方式,以此作为烟草管制措施一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franck Ferrand raconte...

Nous avons fait un beau voyage, Nous avons fait un beau voyage, Nous arrêtons à tous les pas, Nous arrêtons à tous les bras, Du vent du cidre à chaque village, Cueillons dans les clos des lilas.

我们进了一的旅, 我们进了一的旅,每一步都驻足欣赏, 每一伸展都望,在每个村庄, 我们感受着风与苹果酒的气息, 在花园的围墙内, 采摘丁香花。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端