有奖纠错
| 划词

Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!

别这么生。你明明知道这对你的血压不好!

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des choses que font les Français qui vous énervent ?

法国人做的事情当中有没有一些让的?哪些事情?

评价该例句:好评差评指正

Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.

好了,好了。已经过去了。生也没有用。

评价该例句:好评差评指正

Il m'énerve avec ses questions stupides.

他那些愚蠢的问题真让我受不了。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Là, devant toi. Et dis dont dis-le si je t’énerve.

那,你前面,果你生了别不说哦。

评价该例句:好评差评指正

Du calme, ne t'énerve pas.

平静些, 别激动。

评价该例句:好评差评指正

Le moindre bruit l'énerve.

一点点声音就使他神经受不了。

评价该例句:好评差评指正

C’est très peu possible ailleurs, j’imagine.On n’a pas besoin de s’énerver ou se stresser ici.La vie est paisible comme elle serait.

不过现在倒是很明白,因为在成都人们就可以生同那个渔人般,只是没有阳光用来晒网罢了,哈哈。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi il m'énerve, je veux pas le discuter avec les autre,je veux parler juste de son bien, il y a qu'à lui auquel je peux le dire.

所以就打给他了,刚好他也没睡。。。为什么不爽他,我又不想跟别人说,我只想说他的好。

评价该例句:好评差评指正

De ce qui précède, les actes posés par les membres du Gouvernement sont valides au regard du droit international de sorte qu'ils ne sauraient être assimilés à des actes perpétrés par les agresseurs et les insurgés, sans énerver le principe de souveraineté.

鉴于所有这些,政府官员的行动在国际法下有效,不可在有损于主权原则情况下与入侵者或反叛份子等同。

评价该例句:好评差评指正

Alors, plus les Accords de Lusaka les serrent en étau vers le débat sur cette question de la nationalité, plus Kinshasa s'énerve et entame le jeu de la provocation et de la calomnie contre deux signataires des Accords de paix de Lusaka dont un devant participer au dialogue intercongolais précisément.

而且,《卢萨卡和平协定》使他们无法对这一国籍问题进行辩论,金沙萨对此感到恼火,于是对《卢萨卡和平协定》协定的两个签署方进行挑衅和诽谤,其中一方正准备参加刚果人对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immunosuppression, immunosupresseur, immunothérapie, immunotolérance, immunotolérant, immunotransfusion, immunsérum, immun-sérum, immuration, immutabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Il pleut encore, il y a du vent, ça m'énerve !

又是下雨又是刮风,太让人恼火了!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D’ailleurs, il pouvait s’énerver pour la moindre des choses.

此外,他会对一事变得烦躁不安。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mais non, je ne te dis ça pour t'énerver.

我不和你说,是为了不烦你。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je déteste faire ce qui m'ennuie et m'énerve.

我讨厌做无聊和让我厌烦的事情。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Et puis mon père m'énerve un peu avec ses idées politiques.

然后我父亲的政治观总是让我恼火。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ces bruits que l'on entend partout et à toute heure énervent et rendent fou.

这些充斥所有的噪音,使我们恼火,甚至疯掉了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Paul s'énervait car l'appareil ne lui répondait pas.

Paul生气了,因为机器不回答他的问题。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

S'il suffit de t'énerver pour que tu travailles plus vite, j'le ferai plus souvent !

让你恼火只是为了让你更快的工作,我经常这么做!

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Jean. — Oh, oh. Tu as l'air un peu énervée, Maria, non ?

让-哦哦,现在空气了,不是吗,玛丽?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Maria — Énervée ? Moi qui suis si calme.

玛丽-空气了?我是知道冷静的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Me lancez pas sur ce sujet parce que ça va m’énerver !

提这个话题,否则我会生气的!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le seul et unique but de ce jeu, c'est d'énerver sans le renverser.

游戏的唯一目的就是在不撞倒球瓶的情况下激怒大家。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu ne t'énerves pas à cause de l'événement, tu t'énerves à cause de ta façon de voir l'événement.

但这份怒气并非源于事件本身,而是源自你对事件的解读方式。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mais ça ne sert à rien de s'énerver, d'avoir des émotions négatives face aux défauts des autres personnes.

但面对他人的缺时,生气或产生负面情绪根本无济于事。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vous assure que l'appareil est en panne. Et ça m'énerve de ne pas avoir d'eau chaude.

我不骗您,就是坏了。没热水我可受不了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son âme était énervée par le malheur profond où l’avait jeté le départ de Mme de Rênal.

德·莱纳夫人的离去把他投入到深深的不幸之中,精神变得软弱不堪。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme : Tu m énerves. On ne peut jamais parler sérieusement avec toi !

我烦了。人们永远无法和你严肃认真的说话!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Une femme : Ne t'énerve pas comme ça ! Il va signer!

不用担心!他会签字的!

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Étienne : Allez, Romain, ne t'énerve pas, tu es toujours trop émotif.

好了罗曼,别烦恼了,你总是太情绪化了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ce sont toutes ces petites choses non faites qui m'énerveraient beaucoup si je savais que mes heures étaient comptées.

这些是会使我变得极为激动的事,如我我知道我剩下的时间是数的过来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impeachement, impec, impeccabilité, impeccable, impeccablement, impécunieux, impécuniosité, impédance, impédancemètre, impédeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端