有奖纠错
| 划词

A gagné l'éloge d'un large éventail de clients.

赢得客户广泛誉。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, Everbright a gagné l'éloge clients.

几年来,深得光大客户一致好评。

评价该例句:好评差评指正

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们表扬他对于工作付出。

评价该例句:好评差评指正

Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.

价格公道,并已优异售后服务得到广大客户

评价该例句:好评差评指正

Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.

勇敢行为赢得了大家

评价该例句:好评差评指正

Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!

啊,我给他帮助可绝对是值得他这样!

评价该例句:好评差评指正

A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.

深得广大消费者青睐及少名人

评价该例句:好评差评指正

Les produits vendus à la maison et à l'étranger, a gagné l'éloge clients.

产品远销国内外,深得客户好评。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons "une abondance de cartes" équipements pour l'impression nombres machine a gagné l'éloge clients.

我们“丰安牌”印刷器机深得客户好评。

评价该例句:好评差评指正

Pour toute première qualité, prix raisonnable et honnête réputation, a gagné l'éloge clients.

以一流质量,合理价格,诚实信誉,深得客户好评。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, a gagné les éloges de clients.

公司成立以来,一直深得客户好评

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux engagements, limités dans le temps, pris par l'Union européenne méritent des éloges.

欧洲联盟作出有时限承诺值得

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'inscription de plus de 20 millions d'électeurs est une réalisation digne d'éloges.

在此方面,对2 000多万选民登记是一项值得成绩。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère complet du rapport et son utilité ont suscité de nombreux éloges.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常

评价该例句:好评差评指正

Les grands progrès accomplis en Bosnie-Herzégovine sont véritablement dignes d'éloges.

在波斯尼亚和黑塞哥维那取得重大成就非常值得

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les deux pays ont joué un rôle moteur digne d'éloges.

这两个国家迄今都已表现出令人欢迎和可领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Le grand investissement personnel du Secrétaire général est tout à fait digne d'éloges.

秘书长本人大力介入是非常可嘉

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses organisations gouvernementales et non gouvernementales ont fait l'éloge de cet outil utile.

许多政府和非政府组织团体表示赏这一有用工具。

评价该例句:好评差评指正

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位运动值得

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les efforts du Conseil de sécurité méritent nos éloges et notre appui.

安全理事会努力特别值得我们和支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

M. de La Mole fit son éloge.

德·拉莫尔先生称赞他。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il avait tant fait l'éloge de sa perle rare, sa beauté sans faille, son bonheur parfait.

他是如此爱赞扬他那如稀世珍珠一般完貌, 那完的幸福。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! encore l’éloge de l’assassinat ! dit le maître de la maison d’un air inquiet.

“啊!又在赞暗杀!”房主人不安地说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

A Denain (Nord), François Hollande a fait l'éloge de la réforme des rythmes scolaires.

在丹尼恩(北方省),弗朗索瓦·奥朗德赞扬了学校作息改革。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

D'ailleurs, il en fait un éloge dans le Paradis.

此外,他在《天堂》中称赞了它。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Un collectif comme Extinction Rebellion illustre assez bien l'attitude des éco-furieux dont Lordon fait l'éloge.

像灭绝叛乱这样的集体很好地体现了洛多隆所赞扬的环保激进分子的态度。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

En 1913, de Gaulle est promis au grade de lieutenant avec tous les éloges.

1913年,戴高乐被授予中尉军衔,并受到高度赞扬。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Je vous fais des éloges, excusez-moi.

我在夸你,不好意

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est peut-être à Paul Valéry que l'on doit l'éloge le plus subtil de Bossuet.

也许保罗·瓦莱里对布雄的赞最为精妙。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il ne compte plus les éloges, les messages de félicitations, dont celui du Duc d’Orléans, l’émotion ressentie par le public.

他不再想要以及一些祝贺的信息,包括奥尔良公爵的消息,和一些公众的感受。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Voilà un éloge étonnant de la part d'un pouvoir qui en général n'est pas toujours favorable à l'avant-garde.

这是来自一个大国的惊人,总的来说,它并不总是有利于前卫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Indispensable, selon John Kerry, qui a fait l'éloge du programme de relance économique du nouveau premier ministre indien.

不可或缺,据约翰·克里称,他赞扬了新印度总理莫迪的经济刺激计划。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Toujours est-il que l'image que laisse Robert Lepieux en impose, Constance n'aura pas tout à fait les mêmes éloges.

尽管罗伯特·留下的形象令人印象深刻,康斯坦斯的赞誉却并非完全相同。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Qui vient de faire paraître chez Perrin un ouvrage absolument passionnant qui s'appelle « L'éloge des moches » .

谁刚在佩兰出版社出版了一本绝对引人入胜的书,书名叫《丑角颂》。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Entendre ce qu'on dit de moi, Le pire du mal, l'éloge du bien, Laisser derrière moi les pas, D'un homme à l'ultime destin.

听他们说我的对失败的骂声,对成功的赞颂,身后是留下的串串脚印,独自走向最终命运。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Le président des Fidji, M. Epeli Nailatikau, a par ailleurs fait un éloge enthousiaste de l'organisation des JO de la Jeunesse.

斐济总统埃佩利·奈拉蒂卡拉还热情赞扬了青奥会的组织工作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Lorsque Jean Valjean voulait prolonger sa visite et faire oublier l’heure, il faisait l’éloge de Marius ; il le trouvait beau, noble, courageux, spirituel, éloquent, bon.

当冉阿让想延长他的访问而使人忘却时间时,他就称赞马吕斯;他觉得他是男子,高贵、勇敢、有智慧、有口才、心地好。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le président des Etats-Unis Barack Obama a accueilli son homologue français François Hollande à la Maison Blanche, faisant un éloge chaleureux des relations bilatérales.

国总统巴拉克·奥巴马在白宫欢迎了他的法国同行弗朗索瓦·奥朗德,并热情赞扬了双边关系。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les jours précédents, dans la naïveté de son malheur, Julien lui faisait un éloge passionné des brillantes qualités de ces messieurs ; il allait jusqu’à les exagérer.

前几天,于连痛极生真,常常在她面前诚心诚意地称赞那些先生们的杰出品质,甚至言过其实。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le Parisien pourrait-il résister aux insinuations perfides, aux calomnies doucereuses, aux médisances pleines d’éloges, aux dénégations naïves qui allaient constamment tourner autour de lui pour le trompé ?

他们要用花言巧语去阴损人家,表面上恭维,骨子里诋毁,时时刻刻说些似乎天真而别有用心的话:那巴黎人是否能够抵抗这些手段,不上他们的当呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端