有奖纠错
| 划词

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

评价该例句:好评差评指正

Du Conflit communautaire entre agriculteurs et éleveurs.

耕作者和畜牧者之间的社区冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également des tribus sédentaires d'éleveurs.

有些定居的部落中还包括牧

评价该例句:好评差评指正

Les Rizeigat du sud, ainsi que les Zaghawa, forment l'un des principaux groupes d'éleveurs sédentarisés.

在基本定居的牧当中,一个主要部落群是南里泽伊加特,以及扎格哈瓦人。

评价该例句:好评差评指正

La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.

人口的职业分布包括:牧、农以及城市正式部门和非正式部门中的工人。

评价该例句:好评差评指正

On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

体提到农和牧

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

着与牲畜有关活动的增加,妇女的负担在不断加重。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.

关于牲畜饲料,牧农要砍伐软木来喂饲牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Les petits éleveurs avicoles ont reçu 43 200 poules pondeuses et 750 tonnes métriques d'aliments.

小规模饲养家禽领取了43 200只产卵鸡和750公吨饲料。

评价该例句:好评差评指正

Il faut noter que pendant plusieurs années après 1926, certains éleveurs ne suivirent pas cette nouvelle règle.

要指出的是,1926年以后的几年,一些业主有遵守这个新规则。

评价该例句:好评差评指正

Notre but est: de bonne foi avec les clients, service chaleureux pour les éleveurs!

诚信与客户合作,热情为牧服务!

评价该例句:好评差评指正

Dans le Mengzi, il n'est jamais question du rapport qu'un peuple nomade et d'éleveurs entretient avec les chiens.

在《孟子》书中,从来就有游牧族和养狗人的关系问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également encouragé les éleveurs à étendre leurs entreprises et à accroître leur production2.

这也鼓励畜牧业农人扩大企业,取得较高的农场产出。

评价该例句:好评差评指正

Ce phoque mime son éleveur.

这个海豹模仿饲养员的动作。

评价该例句:好评差评指正

Des amendes totalisant 2 053 300 couronnes slovaques (51 332 euros) ont été imposées aux 48 éleveurs qui avaient souscrit à cette entente.

支持这项协议的48名猪饲养者被罚款共2,053,300克朗(51,332欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.

应当为半游牧、游牧和畜牧的土著族设立流动学校。

评价该例句:好评差评指正

Pour une meilleure innovation rurale, les agricultrices et les éleveuses doivent faire partie du processus de recherche.

为了促进农村创新,女农必须成为研究进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également de faire respecter les droits des éleveurs et d'apprécier toute l'importance de leur rôle.

还必须尊重和充分评价牲畜饲养者的权利以及牧的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les communautés d'éleveurs ont été obligées de créer des forces de défense pour protéger leurs troupeaux.

因此,牧社区被迫保留防卫力量以保护牲畜。

评价该例句:好评差评指正

5 L'État partie souligne que le territoire où opèrent les membres du Comité des éleveurs de Muotkatunturi est vaste.

5 缔约国指出,Muotkatunturi牧委员会管理的地区面积与本案是相关的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turbo-, turboalternateur, turbo-alternateur, turbobroyeur, turbocarottage, turbocarottier, turbocombustible, turbocompressé, turbocompresseur, turboconvertisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Météo à la carte

Du coup, notre éleveuse est obligée d'organiser des ateliers découvertes et fabrication de savons au lait d'ânesse.

因此,我们的养殖户组织一些体验和手工制作驴奶肥皂的工作坊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Les éleveurs obtiennent un accord sur le prix du lait.

ZK:农民就牛奶的价格达成协议。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

En Sicile, des éleveurs sont contraints d'abattre les animaux qu'ils ne peuvent plus alimenter.

在西西里,一些养殖户被迫宰杀他们无法继续喂养的动物。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

" Ils gagnent trop" dit Vincent l'éleveur.

“他们赚得太多了”养鸡场主文森特说。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Ici, chez des éleveurs qui sont plutôt du genre, pas d'accord avec lui.

这里,对于那些养殖户来说,他们更多的意他的观点。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Pour certains éleveurs, le coeur n'y est plus, la vie s'en va.

对于一些牧民来说,心灰意冷,生活也失去了意义。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Poussés à bout, les éleveurs les plus farouches ont basculé dans le braconnage.

被逼到极限,最顽固的牧民开始转向偷猎。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

" Voilà, je suis votre stagiaire de 3ème." Vincent l'éleveur, le regarde un peu circonspect.

“好了,我你们的三年级实习生。”文森特这位饲养员有点怀疑地看着他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Selon un sondage BVA-Orange pour I-télé, plus de 9 Français sur 10 soutiennent le mouvement de contestation des éleveurs.

ZK:根据 I-télé 的 BVA-Orange 民意调查,超过十分之九的法国人支持饲养员的抗议运动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Cette éleveuse a perdu 28 vaches depuis le début de la sécheresse, autant dire toute sa richesse.

这位养牛户自从干旱开始以来已经损失了28头牛,这几乎等于失去了她的全部家当。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

En France le gouvernement présentera demain des mesures pour les éleveurs

在法国,政府将于明天推出针对农民的措

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

EN FRANCE 600 millions d'euros en urgence pour aider les éleveurs

在法国,紧急拨款6亿欧元来援助农民。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Il y a quelques années, des éleveurs avaient dit que leurs bêtes étaient attaquées par des ondes électromagnétiques générées par les éoliennes.

几年前,一些牧民表示他们的牲畜受到了风力发电机产生的电磁波的攻击。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est donc tout l’intérêt de l’éleveur de chercher à produire le plus de lait possible avec de l’herbe pâturée qui va coûter le moins cher.

因此,养殖户的最大利益就在于尽可能多地利用放牧的草来生产牛奶,这样成本会最低。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Il a été ce que je ne suis pas, éleveur de vaches laitières et puis cycliste que je suis, un peu mais loin de lui.

他成为了我未曾成为的奶牛饲养员, 然后骑行者, 虽然我也骑,但远远比上他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Deux autres avalanches ont tué 5 randonneurs et 3 éleveurs dans des districts voisins. Un français de 67 ans est également porté disparu après une chute dans une rivière.

另外两次雪崩在附近地区造成5名徒步旅行者和3名牧民死亡。一名67岁的法国男子在掉入河中后也失踪了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Les éleveurs maliens échappaient au tic en allant en Mauritanie à la saison des pluies, les Mauritaniens, à la saison sèche, trouvaient au Mali de l'herbe pour les chameaux.

马里的牧民们在雨季逃往毛里塔尼亚以避开虱子,而毛里塔尼亚的牧民则在旱季前往马里为骆驼寻找草料。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Franck et son frère Marc incarnent la 17ème génération de la dernière famille d'éleveurs du village, leur père André, ému, être berger, c'est une vie entière, on est berger, on meurt berger.

弗兰克和他的兄弟马克村里最后一代牧民家族的第十七代传人,他们的父亲安德烈感动地表示:做牧羊人一辈子的事业,我们生来就牧羊人,也终将死于牧羊。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Elle vise, je cite, à assurer la transparence pour les consommateurs et à valoriser le travail des éleveurs, selon Céline Imart, une députée du Parti populaire européen, qui est à l'origine de la proposition.

该法案旨在, 我引用一下, 确保消费者透明度并提升养殖户的工作价值, 欧洲人民党议员塞琳·伊玛尔如说, 她正该提案的发起人。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Pour interception le magazine de la rédaction, vous êtes allé à la rencontre de ce qu'on appelle les déguerpis du quartier de Jesko, des éleveurs, propriétaires, locataires de terrains, qui se sont donc exilés en périphérie de la ville.

为了采访这期杂志的编辑,您前往探访了被称为“被驱逐者”的杰斯科街区居民,他们包括农民、土地所有者和租地者,如今已被迫迁往城市外围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turboforeuse, turbogénérateur, turbogénératrice, turbojet, turbomachine, turbomélangeur, turbomoteur, turbopompe, turboprop, turbopropulsé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端