La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.
讨论恶化了,他们恶语。
En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.
为了回报他们慷慨的援助,希腊人将不得不购买中国的船只。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒和空气的接触是一个缓慢的过程,酒香的数量,种类和层次随着这个过程渐进发展。
Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.
信息合同的形成是由各方同意而形成的。
Maintenant décidé de promouvoir l'échange de technologie, a l'intention de nous partenaire!
现决定将该技术进行推广,诚招有意合作的伙伴!
À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.
夜幕临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他们换了电话号码。
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款的同时能得到树的一部分。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告代理、影视产品、文化。
Exécuter de seconde main (non utilisés) les équipements de l'échange.
兼营二手(闲置)设备的调剂。
Les deux joueurs ont fait un long échange.
两位球员一个球打了好多来回。
C'était un symbole de la fin de la vie échange.
这考试标志着我在比卡迪换学习的结束。
Accueillir les clients à la maison et à l'étranger pour les échanges et la coopération.
欢迎海内外客、合作。
MAK Cour peinture est la peinture et de calligraphie, d'échange des organismes de fonctionner.
国风书画苑是以书画创作、、经营为主的组织。
Est le principal roulements, roller et le traitement des échanges.
主要是轴承、托辊的加工与贸易。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,无限的(感)连通。
La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.
全球化趋势增强了艺术的沟通与。
Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.
潘通色卡已成为当今色彩信息的国际统一标准。
J'espère que la majorité de leurs pairs plus d'échanges de rechercher un développement commun.
希望广大同行多多,以求共同发展。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
L'échange d'informations et de commerce comme l'un de l'émergence du secteur privé.
信息及贸易为一体的新兴私营企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit attendre 38 jours sur leur bateau avant d'être libéré en échange d'une rançon.
他不得不在他们船上等待38天,交付赎金后才被释放。
Non, donne, Nana, c'est à moi. Tiens, Lily, je t'échange ta bille contre mes trois marrons.
不,,Nana,这是。,Lily,用三个栗子换你弹珠。
Vous avez votre ticket de caisse, pour l'échange ?
您有收银条吗?换货用。
Ils échangent, auprès de leurs anciens maîtres, des tissus contre les denrées dont ils manquent.
他们用布料同自己从前主人交换缺少食物。
En fait, sur Internet, on ne communique pas. On échange des informations et des banalités.
实际上,在网上,人们不能沟通。人们交换信息和一些平庸见解。
Cet échange épistolaire dura jusqu'à ce qu'ils décident de vivre ensemble.
这种书信交流一直持到他们决定生活在一。
Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.
工作是了解他们交流内容,写出一份总结。
En échange, il apporte un monceau d'or.
作为交换 他会们一块黄金。
Si tu veux, je te l'échange contre ce qui te plaira.
“跟你换一块吧,”哈利拿一个馅饼说,“来吧。”
Les échanges ont été très fructueux, ont été chaleureux.
双方交流是充满热情而卓有成效。
Depuis, les échanges sur les réseaux ont beaucoup évolué.
从,网络交换已经极大发展了。
Oui, répondit le lord sans hésiter, car cette nationalité devait rendre un échange plus facile.
“是英国人!”哥利纳帆果断地回答,他深知这个国籍可以使俘虏交换工作顺利进行。
« Crois-tu que les Anglais échangent notre Tohonga contre ta personne ? »
“你相信,你们英国兵肯拿们‘脱洪伽’交换吗?”
Il se fit entre les masques et la foule un effrayant échange de métaphores.
蒙面人和群众之间交换了一些可怕隐喻。
Elle essayera de repousser l’échange à un moment qui lui conviendra mieux.
她尝试着把这次对话推迟到一个比较适合她间。
Oui, je vois, deux places à 37 €. Vous préférez un remboursement ou un échange?
是,知道了,两张37欧票。您想要退票还是更换?
Voulez-vous faire des échanges avec moi?
您愿意和做一些交换吗?
Eh bien, moi, en échange de votre histoire, continua Noirtier, je vais vous apprendre une nouvelle.
“么好吧,作为对你故事回报,”诺瓦蒂埃又说,“也讲个故事你听听。”
Isis s’approche de lui et lui propose de le sauver en échange de son nom secret.
伊希斯接近他,并提出要以救他为由来换取他秘密名字。
Le français pour eux n'est pas seulement une langue, c'est pas un moyen d'expression, d'échanges d'opinion.
法语对他们来说不仅仅是一种语言,也不是一种表达方式,只是一种交流意见方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释