Il y a un peu de fumée ici.
这里有点
。
:
消云
, 
乌有, 成
泡影转>
灭Il y a un peu de fumée ici.
这里有点
。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻
从
囱冒出。
La fumée sort par la cheminée de l'usine.
浓
从工厂
囱里冒出。
La fumée s'échappe de la cheminée.
囱里飘出了
。
La fumée épaisse le fait tousser.
浓
让他咳嗽。
La cheminée de l'usine crache une fumée noire.
工厂的
囱喷出浓
。
Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.
“这
因
她已经被大麻和鸦片的
给熏昏过去了!”
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如
,生活一边点着火,一边冒着
。
La cheminée tire mal, et la fumée se répand dans la pièce.
火炉通风不好,房间旦

。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走在
雾像一个很好的小豚鼠。
À l'heure actuelle, les principaux opérateurs tels que la fumée de tabac net musique série.
目前主要经营如
乐
净系列产品。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓
。
Y a tellement de fumée. Où elles sont ?
有
吗?在哪?
Il n'y a pas de fumée sans feu.
〈谚语〉无风不起浪。
Réduire la quantité de fumée ne fait pas de rebond.
减少
量不反弹。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因
前者
,后者不过
风。
Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.
200多公顷的植被在火海中
灰烬。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云
雾。
La fumée ne manque pas où il y a du feu.
有火必生
,有因必有果。
Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.
看看她被你们的
雾侵蚀的秀发.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false