Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使

 能藉由有机食
能藉由有机食 公
公
 收益而保有其自主性。
收益而保有其自主性。
 , 企业
, 企业 新经理。
新经理。
 ;
; ,分支机构;
,分支机构; ;
; ;
; ;
;Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使

 能藉由有机食
能藉由有机食 公
公
 收益而保有其自主性。
收益而保有其自主性。
C'est le nouveau directeur de la firme .
他是公 新经理。
新经理。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化发展,出现了越来越多 跨国公
跨国公 。
。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事新奇特

 销售,
销售,
 质量好!
质量好!
La mondialisation peut permettre la réalisation d'économies d'échelle qui augmente les bénéfices des firmes.
全球化可以实现使公 赢利增加
赢利增加 规模经济。
规模经济。
Parmi ceux-ci, le Folidol et le Thiodan, pesticides extrêmement dangereux produits par des firmes occidentales.
在这些
 中,一六○五和硫丹是西方企业
中,一六○五和硫丹是西方企业

 危险性极强
危险性极强 杀虫剂。
杀虫剂。
Le processus de sélection d'une firme d'ingénieurs qui réalisera le projet touche à sa fin.
选择执行项目 工程公
工程公

 程接近完成。
程接近完成。
Le microcrédit était important pour les microentreprises et les petites firmes familiales.
小额贷款对于小型企业和家庭小公 极为重要。
极为重要。
Mais, heureusement, nous pouvons toujours compter sur quelques développeurs qui trouvent toujours un moyen de contrer la firme nippone.
但是,幸运 是,我们总是可以指望少数开发商谁总能找到一种方法来对付日本公
是,我们总是可以指望少数开发商谁总能找到一种方法来对付日本公 。
。
La majorité des firmes en cause exportent sans inspection des quantités et des prix avant expédition.
大多数涉案 公
公 在出口时,均未
在出口时,均未 行装运前
行装运前 数量和价格检验。
数量和价格检验。
La firme PriceWaterhouse Coopers (PwC) a appris le 2 février qu'elle avait été sélectionnée pour exécuter le projet.
普华永道(PwC)参加了这项竞标,2月2日接到通知,被选中 行这项工作。
行这项工作。
Il vient enfin de conclure récemment avec quelques firmes pharmaceutiques des accords de réduction des prix des antirétroviraux.
政府还刚刚同几家制药公 就抗反转录病毒药物
就抗反转录病毒药物 削价问题达成了协议。
削价问题达成了协议。
Ce changement tient aux prestations très médiocres des firmes dans deux régions, l'Amérique latine et les Caraïbes et l'Afrique.
作出这一变动 原因是两个区域承办人
原因是两个区域承办人 工作不令人满意:拉丁美洲和加勒比区域和非洲区域。
工作不令人满意:拉丁美洲和加勒比区域和非洲区域。
Le Groupo Industrial de Fibrocemento achetait à la firme mexicaine Albany le feutre technologique qui sert à produire le fibrociment.
石棉水泥板工业集团从一家墨西哥公 Albany购买了用于
Albany购买了用于
 石棉水泥板
石棉水泥板 技术用毡。
技术用毡。
La gestion d'un dépôt commun pourrait être confiée à des firmes commerciales, à l'État hôte, ou à un consortium d'États.
共用处置库可委托商业公 、东道国、或国家财团管理。
、东道国、或国家财团管理。
L'éclairage de la firme d'ingénierie professionnelle à fournir des produits et des services, de produits, de coût-efficacité, bien reçu par l'industrie.
专业为照明工程公 提供
提供
 与服务,
与服务,
 性价比高,受到业界好评。
性价比高,受到业界好评。
Dans certains pays, il n'est pas rare que les firmes locales forment des ententes, notamment contre les sociétés à participation étrangère.
当地公 达成联合协定反对有外国参与
达成联合协定反对有外国参与 公
公 在某些国家里也十分常见。
在某些国家里也十分常见。
Aussi encourageons-nous un regard critique et constructif sur les activités du Pacte mondial et des firmes qui ont décidé d'y adhérer.
因此,我们鼓励以一种建设性,而非挑剔 态度来对待《全球协约》和这些致力于参加
态度来对待《全球协约》和这些致力于参加 公
公
 活动。
活动。
Or la mondialisation s'accompagne d'un vide institutionnel, dans la mesure où il n'existe pas un cadre mondial de contrôle des firmes multinationales.
全球化带来了一种体制上 真空,其含义在于不存在监督跨国公
真空,其含义在于不存在监督跨国公 活动
活动 国际框架。
国际框架。
La question est à l'examen; une firme extérieure et le Bureau des affaires juridiques ont été invités à donner un avis autorisé.
正审议这一事项;审议过程中征求外部公 及法律事务厅
及法律事务厅 专家意见。
专家意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

