L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该口头命令的机构应正式记录该口头求。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该口头命令的机构应正式记录该口头求。
Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.
共收到了两份对普通照会作出的答复。
L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.
口头的授权随后将以书面的命令作出。
L'APC a fait des interventions verbales et écrites.
进通会做了口头和书面发言。
Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.
这些资料附于本普通照会之后。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔仅作出口头道歉。
Aucune réponse à cette note verbale n'a été reçue.
该书面照会没有得到任何答复。
Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.
我们并任何语言的夸
。
De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.
没有任何口头或身体恫吓的证据。
Selon FI, la violence conjugale, verbale ou physique est une situation préoccupante au Burundi.
方济会国际认为,语言和身体方面的家庭暴隆迪是一个令人担忧的问题。
Elles sont le plus souvent verbales, mais peuvent parfois se manifester par des violences physiques.
恃强凌弱最常见的形式是语言攻击,但也有肢体暴。
Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.
对于非洲裔妇女来说,受到口头侵害和辱骂最多,是其他的三倍。
Certains travailleurs sont victimes de violences verbales et physiques et même parfois d'agressions sexuelles.
一些工人受到语言暴和人身伤害,并有时受到性攻击。
Une note verbale a été adressée aux États pour appeler leur attention sur cette résolution.
这方面,向各国发出了一份照会,提请会员国注意第62/215号决议。
À l'école, de jeunes musulmans ont été la cible d'agressions verbales diverses.
鲁塞尔发生的人身攻击事件特别多,肇事者有的是教员,有的是同学。
De l'avis du Secrétaire général, la note verbale susmentionnée constitue des pouvoirs provisoires suffisants.
秘书长认为,上述来文足以构成适当的临时全权证书。
Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.
随后向管理局各成员发出普通照会,请求向自愿基金捐款。
Ils auraient alors été l'objet de violence physique et verbale, en particulier de nature raciste.
据称,他们后来遭到特别种族主义性质的身体和言词暴伤害。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者此限。
En pareil cas, l'approbation verbale donnée avant l'exécution est suivie par une autorisation écrite.
这种情况下,
执行交易之前先获得口头核准,然后是书面核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。