Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.
你好,我现在方便跟你说话。
Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.
你好,我现在方便跟你说话。
Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».
因而取得的结果“太少,太晚”。
La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.
因此,委员会应
分纠缠这项原则。
Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.
六年期看来正合适,既太短也
太长。
Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.
任何冲突都会复杂或严重到长期抵制对话的程度。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他们已经遭受太
太久的痛苦。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很时候,该项基本原则被忽视。
Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.
很时候,我们在这一斗争中都失败
。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是分的。
Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.
我们故意扭头见太久
。
Trop de femmes sont victimes de la violence.
很妇女都是暴力受害者。
Le prix de l'inaction est trop élevé.
若采取行动,后果将非常严重。
Or, cette acception du terme est trop restrictive.
但这样狭义地理解该词,局性太大。
À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.
如果予以阐明,这个概念有可能
笼统。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴的封锁一直久久伴随着我们。
Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.
绝对禁止似乎直截
当,缺乏道理。
Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.
但对许
受害者来说,他们来得太迟
。
Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.
黎巴嫩人民经历太
的苦难。
L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.
他们社区的吸引力实在是太大。
Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.
然而,在其他领域中则进展缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。