Pour réussir il faut une motivation suffisante .
成功需要足力。
Pour réussir il faut une motivation suffisante .
成功需要足力。
Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?
我们是否有足时间制造足
疫苗?
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.
将所需观察物体放
载物台上,并给物体足
照明。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力充足。
Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.
如果您定期服药,走时候带
了。
La seule création des Tribunaux pénaux internationaux semble ne plus être suffisante.
国际刑事法庭存
看来已经不
。
Tout ceci dépend en grande mesure d'une assistance internationale suffisante et soutenue.
很大程度上说,所有这一切依赖于充分
、持续
国际援助。
Quelques délégations ont considéré qu'une simple mention dans le préambule serait suffisante.
一些代表团认为,序言里简单提一下
足
了。
Je pense qu'une suspension de séance de 15 minutes sera largement suffisante.
我认为,暂停15分钟已经足了。
Protection suffisante pour les victimes et les témoins.
为受害人和证人提供充分保护。
Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.
由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足粮食,生活
变得困苦,生命
促。
Cela suppose que les ressources soient disponibles de façon suffisante.
这意味着应提供足资源。
Il faut assurer une cohérence suffisante entre les deux systèmes.
这两种制度一定程度上必须取得一致。
Cette sagesse suffisante nous a échappé pendant bien trop longtemps.
但长久以来他所说充分智慧并没有派上用场。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以自卫防卫能力,
不能避免亡国。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付充分赔偿。
Tout cela exige une coopération suffisante de la part des gouvernements concernés.
这两项工作均需要得到有关政府充分合作。
La mise en œuvre de toutes ces recommandations est indispensable, mais non suffisante.
必须执行所有这些建议,但这还不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。