En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要的不平等现象也
摧毁人类的
完整性。
En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要的不平等现象也
摧毁人类的
完整性。
Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.
为18 650名残疾妇女提供了、文化和娱乐性康复训练。
21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.
38 本次级方案由发展司负责执行。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
经济及理事
应被赋予该职责。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发展能力涉及众多的经济和因素。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家保障的福利额大幅增加。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和重新融合。
Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.
目前正在努力增加对居民的保障。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,限制性财政政策可能减少
福利支出。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍的保护。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的要根源在
缺乏
责任。
Il leur faut aussi réinvestir leurs gains dans l'infrastructure sociale et matérielle.
他们还必须将所得投入到和有形基础设施当中。
Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.
这包括人力资本和基础设施。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球重返的形势保持稳定。
L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.
确立这种优先债权的好处是有利实现
目标。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口动态影响到人力、和经济发展的每个方面。
Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.
另外,还需要将该疾病纳入其保障的范畴。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和发展是关系到整个人类的问题。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现正义是人类几千年的理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。