L'aviation israélienne a bombardé et incendié une scierie à Abassiyé.
军用飞机袭击Abbasiyah
个木材厂,致其着火。
L'aviation israélienne a bombardé et incendié une scierie à Abassiyé.
军用飞机袭击Abbasiyah
个木材厂,致其着火。
La FDA a également autorisé deux scieries à exploiter des grumes abandonnées et récupérées.
林业局还批准两个锯木厂工废弃和抢救回来
木材。
La nouvelle scierie de Namanve dont il est question au paragraphe 52 n'existe pas encore.
* 第52段所称纳曼维新建
硬木锯木厂根本还不存
。
La société DARA s'est engagée la même année dans la production industrielle en construisant une scierie à Mangina.
同年,DARA公司曼基那建
个锯木厂,开始工业生产。
En attendant que les scieries industrielles soient opérationnelles, le sciage de long continuera d'alimenter le marché intérieur.
工业部门投入运作之前,坑锯锯木作业将继续为国内市场提供木材。
À Loussi, une scierie et un élevage de brebis ont été détruits et quatre personnes ont été blessées.
Loussi家木材厂和
家牧羊场被炸毁,有4人受伤。
L'équipe d'évaluation a eu la preuve matérielle que de plus en plus de scieries clandestines opéraient dans la quasi-totalité des anciennes concessions.
评估小组发现有确凿证据表明,几乎所有前特许区内,非法链锯作业者越来越多。
Actuellement, le Libéria ne dispose plus que 12 scieries en activité, et celles-ci n'ont pas la capacité voulue pour transformer les arbres abattus.
如今只有12家锯木厂还营业,它们没有能力
工所砍伐
木材量。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦小树林边鸣叫,普鲁士人正
锯木厂后面
里贝尔草地上操练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正小树林边喊喊,普鲁士人正正
锯木厂后面
里贝尔草地上练。
L'un des exemples les plus saisissants de ce type d'aide gouvernementale a été celui de garanties de prêts totalisant 50 millions de dollars accordées à la scierie Skeena Cellulose.
此类政府援助当中,最突出
例子就是向Skeena Cellulose锯木厂提供
总额5 000
贷款担保。
La scierie de Buchanan a versé 5 000 dollars au titre des redevances, mais ce chiffre ne figure pas dans les états financiers communiqués par la FDA.
布坎南锯木厂缴付5 000美
许可证费,但
林业局提供
有关财务报表中没有关于这笔钱
记录。
La scierie de la Liberian Logging and Food Processing Corporation (LLWPC) s'est acquittée d'un droit d'enregistrement de 2 500 dollars pour une scierie dans le comté de Maryland.
利比里亚伐木和木材工公锯木厂为Maryland县
锯木厂支付2 500美
登记费。
C'est notamment le cas d'une scierie dans le comté de Grand Bassa, qui est exploitée par ANA Wood Company et qui approvisionne le marché local en bois scié.
其中包括ANA木料公司Grand Bassa县
家锯木厂,该厂为当地市场生产锯木。
Il s'agit dans un cas d'une scierie existante de Monrovia et, dans l'autre, d'une nouvelle scierie espagnole à Buchanan qui aurait nécessité un investissement de 2 millions de dollars.
其中个锯木厂业已存
,位于蒙罗维亚,另
个获得许可
是
布坎南新建
西班牙锯木厂,据称其投资金额达2百
美
。
Le secteur dit avoir employé environ 8 500 personnes (abattage, scieries, fabriques de contre-plaqué et autres exploitations), soit 1 personne pour 9 900 dollars de recettes annuelles et 113 mètres cubes exploités.
但是,木材工业称林场、锯木厂、合成板厂以及其他生产活动共雇用
大约8 500人(每9 900美
年岁入和每113立方米伐木需要
个劳动力)。
En dépit de l'interdiction de l'exploitation forestière et des sciages en long, la FDA a répertorié quatre scieries, dont deux détenaient un permis de récolte du bois (voir tableau 4).
尽管对伐木和坑锯锯木作业有禁令,但林业局为四个锯木厂进行注册,其中两个有采集木材
许可证(见表4)。
Il est prévu d'organiser un stage de formation des techniciens et cadres des scieries, des entreprises d'ingénierie et de produits chimiques pour les aider à assurer la sécurité dans leurs entreprises.
计划对锯木厂、工厂和化学厂工作
男女工程师和主管进行培训,以便
各工厂履行安全职责。
En outre, dans le cadre de leur programme visant à accroître les recettes d'exportation, les pouvoirs publics ont obligé les exploitants forestiers libériens à installer des scieries, des usines de contreplaqué et des ateliers de placage.
此外,作为提高其出口价值方案部分,利比里亚政府下令利比里亚木材企业建立锯木和胶合板
工设施以及镶板厂。
Les principales activités qui constituent le tissu industriel en République centrafricaine sont la brasserie, l'huilerie, la savonnerie, la sucrerie, la torréfaction du café, l'égrenage de coton, la scierie, la fabrication de gaz (oxygène, acétylène) et de peintures.
中非共和国工业主要组成部分是啤酒、油类、肥皂和糖
生产、烘烤咖啡、轧棉、木材、气体(氧气、乙炔)和油漆生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。