Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。
Le Programme a été salué comme une réussite majeure.
该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.
海事组织的努力也值得赞扬。
Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.
欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎的透明迹象。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们欢迎四个新的缔约国。
Tous ces efforts devraient être salués et respectés.
所有此类努力因受到肯定和尊重。
Je salue l'appui universel qu'il a suscité.
我欢迎它获得的普遍支持。
Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.
我们赞扬在这方面政府所采取的措施。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示感谢。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.
拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。
Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.
我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。
Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.
我们还欢迎这方面的其他新发展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.
让我们向我们英勇的男女工作人员致敬。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。
Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
我们赞扬欧盟参与这项工作。
Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.
在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。