La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流还没有传到他的耳朵里。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流还没有传到他的耳朵里。
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.
要制止有倾向性的传。
La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
真相与传闻相去甚。
Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.
是那种听信
的女人。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。
La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.
消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议纷纷。
Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.
你是也要开始了吧!
烦透这些
了。
Cette rumeur va miner sa réputation .
这个会损害他的名誉。
Les rumeurs de guerre affolent les populations.
战争的使人们很恐慌。
Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.
受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,变.
Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.
关于亨利的未来有很多。
En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.
第三,报告失实,建立在道听途说的基础之上。
Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.
但是,让们
要散布毫无根据的
,以免使得问题更为严重。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传被否认了,要
然,第三次世界大战也可能就会
了。
Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.
这次骚乱是在整个伯利恒传攻击者被枪杀一事后爆发的。
C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.
这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些已经传了三周了。
D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.
有无数传称其中一些囚犯已经在近几年死亡。
Cette rumeur s'accréditait.
这个传
开了。
D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!
在这个四起的国度,人们还在谈
其他人的名字。
La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.
在马德里流传了许多天的传今天晚些时候终于得到了证实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false