Ces événements servent de point de repères.
这些历史事充当了时间坐。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史事充当了时间坐。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地方。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺乏判断准。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上记构成了路
。
J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.
终于定着了一间,离此地800米,我寻了过去。
À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.
在这个意义上,《蒙特雷共识》就是一个指向。
Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长英明见解将是我们
主要指南。
Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.
我们必须制定可衡量基准来实现这些目
。
Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.
还必须为战略成果框架创造更简化模板。
Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.
确定基准和目,阐明绩效指
。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我观
,我在被迫使用道路
两端预先策划作为参考。
C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.
这是一场事关公民意识、行为坐和自我定位
危机。
La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.
我国总统并没有说这些要是绝对
基准。
Il n'existe donc pas encore de repères.
因此,还没有确立任何基准。
Le garde frontière repère le demandeur d'asile.
国家边防局将查验寻求庇护者身份。
Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.
往往没有提出清晰基准。
Je pense que nous aurons besoin de points de repère.
我想,一路上将有一些关键性衡量志。
À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.
为此目,适当
指数和
准是必不可少
。
V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?
五、是否有关于基准和指信息?
Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.
它要求制订各种指和基准来监测健康权
逐步实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。