Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国穆斯
麦加朝
。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国穆斯
麦加朝
。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯教徒
麦加朝
了。
On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".
有人写了一部以《西游记》为题神奇小说。
La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.
生活,何尝不是一场朝。
Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.
所有希望朝部长都能前
朝
。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓
便成了瞻仰
。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐穆斯
群众有4万多人。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.
自乌兹别克斯坦独立以来,已有5万多名公民朝
。
Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.
朝觐活动是以和平方式举行,没有发生任何意外事件。
La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.
这些活动大部分发生在人们从麦加朝回来后。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,女
墓
正在逐渐成为怀着狂热信仰
虔诚信徒们
朝
,
火比以往任何时候都要旺盛。
Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.
10日在被废弃Ayios Georgios Soleas村进行年度朝
活动。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.
自共和国独立以来,已有5万多名公民前往朝
。
Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.
最重要是,九月到纽约来,不应该是某种旨在重新发现本组织
年度朝觐。
Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".
到了每周公共浴池开放那一天,学生们如同虔诚
朝
者一般涌向澡堂。
Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.
穆斯信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展朝
活动有关
法律规定表示了一些关切。
Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.
为了求子,他们走遍了五湖四海,许愿,进,什么办法都用
了,但是没有灵验。
Le 24 avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300 Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.
24日,联塞部队为300名希族塞人前往缓冲区瓦里沙乔治教堂朝
提供了便利。
En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.
在为此进行准备程中,摩苏尔机场在关闭几年后重新对民用航班开放。
Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.
每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦人前往麦加朝
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。