La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.
统任期定为四年。
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.
统任期定为四年。
Enfin, une disposition prévoit la grâce présidentielle.
最后,统还可以给予宽恕。
Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?
统选举在哪个监督机构的监督下进行?
En 2002, 16 candidats présidentiels ont été retenus sur la liste officielle.
2002年正式名单上有16名统候选
。
Elle prévoit un régime politique présidentiel mais avec un important contrôle parlementaire.
《法》规定采用一种
统
性质的政
,但议会享有广泛监督权。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥一直在等待周四的
统选举的结果。
Il était partisan d'un régime présidentiel.
他那时拥护统
。
Dix-sept candidats devraient se présenter aux élections présidentielles.
预期会有17名统候选
参加选举。
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
现在注意力正转向统选举。
Et nous nous félicitons vivement du projet de déclaration présidentielle.
我们热烈欢迎主席声明草案。
Les élections au Conseil législatif palestinien suivront l'élection présidentielle.
统选举后将举行巴勒斯坦立法委员会选举。
Je confirme notre appui total au projet de déclaration présidentielle.
我证实,我们全力支持拟定的主席声明。
L'Autriche appuie donc sans réserve le projet de décision présidentielle.
所以,奥地利愿意全力支持主席提出的决定草案。
Comme les autres partenaires, nous appuyons le projet de déclaration présidentielle.
同其他发言者一样,我们谨指出,我们支持主席声明草案。
De fait, une femme s'est présentée aux dernières élections présidentielles.
事实上,在最近一次统选举中,已经有一位女性作为候选
参与竞选。
À présent, nous préparons la tenue des élections présidentielle et parlementaires.
我们现在正在进行统大选和议会选举筹备工作。
La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.
答案在于对主席决定草案进行全面的探讨。
Les préparatifs de ces élections ont débuté immédiatement après l'élection présidentielle.
在统选举之后立即开始筹备这些选举。
Cinquante-neuf résolutions ont été adoptées et 45 déclarations présidentielles ont été prononcées.
通过了59项决议,发表了45项主席声明。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鉴于统选举即将来临,这更显重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。