Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同
家之间的管理要求和标记惯例差别很大。
,
家;祖


或一地区的居民
家(地区)的经济复兴
都谈论
件事。当地所有人都谈论
件事。
是我同乡。
家
家
家里
家
家
家
家
家
家的电力需求
家
家
家工业化
家
将刮起大风
家
家的面积
家

加一个
家的财富
家的文化财产
家联合体的成

家分裂
性的骚乱
个
家
家的经济活力
/市徽
是盛产葡萄酒的
家
家的文化遗产
家的经济一体化
家北部的边境线
家
位英雄拯救
他的
家
各地
家的知识分子精英
家所有的能量资源
个
家因为一场严重的危机而陷入困境
家达成
一份协议
个
家是一流的咖啡生产
家
家留下
恶果
南部地区突然发生
地震
家签署
一个条约
家与
家之间习俗不同
家的经济近年来
长很快
土;
;
;
, 法兰西;Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同
家之间的管理要求和标记惯例差别很大。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些
家里,不同的军种有自身的标记系统。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些
家也要求在出口的小武器和轻武器上打上标记。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些
家认为,应以更限制性的方式处理
一专题。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源
和目的地
建立
密切的联系。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在
一过程中被带到不止一个
家。
Le processus de ratification est en cours dans mon pays.
我
目前正在推动批准程序。
C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.
是对萨摩亚一切立法予以肯定的一种普遍的认识。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何
家都无法免受其毒害。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
些政策的影响在各区域和各
明显不同。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收
的剥削和虐待。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该
个地区目前存在着战争。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我
总体情况的一个症兆。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有
家和产品针对性地处理问题。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该
境内放置和藏匿武器储存。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各
一起一直致力于改革。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约方提供
关于本
所使用的重要能源的信息。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新的信赖和信任的信息应使
两个
家携起手来。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.
对于非英联邦
家,则需要签订引渡条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false