Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.
同时,公司还提供企业诉讼方面
业务支持。
决一件讼端
某人产生争议
;
求,请求;
,意见分歧;
;
,

;Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.
同时,公司还提供企业诉讼方面
业务支持。
En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.
如
出现争议,双方友好协商
决。
En conséquence, il faudrait prévoir la façon de résoudre ce genre de litige.
因此,如
就作
监管机关
职能对联合国提出这种索赔,就需

决这种争端作出规定。
Jusqu'à présent, la Commission du cadastre n'a réglé aucun litige.
迄今,土地测量委员会还没有
决一个案件。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
决商业争端领域
工作今后应将仲裁问题包括在内。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.
有必
执行减少财产司法案件积压
战略。
Les litiges sont réglés ainsi qu'il est dit à la présente annexe.
对索偿
求
裁决工作应根据本附件第3条中
规定进行。
Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.
关于一项
求是否有效
争议将由主管法院作出裁决。
Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.
比如,水资源
争端可能会通过使用武力来
决。
La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.
悬而未决
土地产权
求问题也得到处理。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视
争端应该在法庭上
决。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.
法院认定,虽然有证明承认
证据,但有争议
问题仍然存在。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了
决争端进程
两个阶段。
Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.
司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行
。
Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.
争端起源于一项有争议
有关律师服务
索赔。
Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.
争端缘起于一份包含了一项仲裁条款
雇用合同。
Ces règles peuvent s'appliquer si l'État dans lequel survient un litige a adopté la Convention.
如
发生纠纷
所在地国采用了公约,这些规则即可适用。
Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.
这就是说明确
求应履行有争议
义务。
Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.
该案涉及欧盟
普惠制方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false