Pourquoi tu poses jamais de question ?
什么你从
提问?
Pourquoi tu poses jamais de question ?
什么你从
提问?
Plus jamais ça, et ne jamais oublier.
永远再发生,并且永世
忘。
En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.
事实上,此后再也没有提起过这个问题。
C'est maintenant ou jamais qu'il faut prendre une décision.
做决定的时刻要么是现在,要么是永远没有。
Cela n'a jamais été et ne sera jamais remis en question.
该项权利从未而且将来也会受到质疑。
L'Inde n'a jamais été et ne sera jamais une source de prolifération.
印度从来是,也决
会成
扩散的来源。
La clôture de sécurité n'a jamais été et ne sera jamais une question politique.
安全栅栏,过去从来是,今后也永远
会成
一个政治问题;它过去是、现在是、将来永远是一个安全问题。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.
恐怖主义永远都无法开脱。
Le Traité est plus vital que jamais.
该《条约》始终是至关重要的。
La France y est plus que jamais résolue.
法国比以往任何时候更决心这样做。
On n'insistera jamais assez sur son importance.
这是再怎么强调也过分的。
Malheureusement, il ne pratiquera jamais plus la médecine.
可悲的是,将永远
会再行医了。
La compagnie ne lui a jamais répondu.
专家小组从未收到Badr航空公司的回复。
La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.
国际社会以前所未有的方式行动了起来。
Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.
我必须坚持
懈地继续进行审查。
À nos yeux, cela est plus important que jamais.
我认
这点比以往更加重要。
Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.
的成就将永远被人
赞赏。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今天,这一需要比以往更迫切。
On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».
我说得对,“永远
再发生”。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我的失败上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。