Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个动荡世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个动荡世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?
Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.
“道义上说过去”往往是
采取行动
一个理由。
La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.
本会议必须争取转机,摆脱僵局。
Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.
这种确定性也导致林业部门缺乏行动。
Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.
部署埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪
借口。
En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.
追求一致和综合全望可能使我们完全被束缚住。
De même, l’immobilisme serait une faute.
固步自封也是一种错误。
En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.
追求一致和综合全望可能使我们完全被束缚住。
Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.
我们能接受在处理我们各国人民事务方
存在
惰性。
L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.
目前僵局意味着相互对峙
代表团宁肯僵持下去也
对各自
立场作任何改变。
Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.
自从11月以来,安理会一直在该问题辩论中停止
前。
Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.
我们完全坚信,采取行动将是最糟糕
态度。
Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.
第五,连续性并意味着惯性。
L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.
一种消极态度
适合于本组织。
L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.
存在任何止步
前
政治意
,也
应该如此。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞前虽然令人
安,但毫
奇怪。
Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.
继续保持沉默和动于衷必将带来更多
死亡和破坏。
Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.
此外,在这方缺乏进展正在损害安理会
权威。
Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.
我们今天主要关切是如何克服我们
固步自封做法,并且开始一个复兴进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。